“泥棒”“すり”“万引き”的语义比较研究

来源 :扬州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duzhiwei1010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语中表达盗窃行为的词汇有很多,其中“泥棒”“すり”“万引き”三词最为常用,语义相近。通过文献调查,基于详实的语料,比较分析“泥棒”“すり”“万引き”三词语义的使用区别。“泥棒”的盗窃行为危害最大;“すり”技巧性最强,手段目标明确;“万引き”盗窃行为实施者弱势群体居多,危害性相对较小。日本人对“万引き”行为具有一定的情感复杂性。
其他文献
“任凭”作为无条件连词在现代汉语中较为常用,已有不少学者对其开展研究。文章在综合考察各时期文献典籍的基础上,探讨“任”与“凭”的早期意义,梳理“任凭”从动词发展到连词