论文部分内容阅读
本文通过发掘口译初学者常见的信息记忆误区,较为详细地分析了口译初学者的信息记忆模式。在此基础上,结合吉尔的认知负荷模型和笔者的口译实践,深入探讨了口译脑记和笔记相融合的信息记忆方式。同时,提出了针对口译笔记结构的三点建议,即以意群为单位纵向笔记,舍弃动词和形容词笔记,注重时态和逻辑连词的笔记方式。
This article explores the information memory mode of beginners in interpreting in more detail by exploring common misunderstanding of information memory for beginners. On this basis, combined with Jill ’s cognitive load model and the author’ s interpretation practice, this paper discusses in depth the way of information memory integrated with interpretation and writing. At the same time, it puts forward three suggestions for the structure of interpreting notes, namely, taking notes as a unit, leaving notes of verbs and adjectives, notes of tense and logical conjunctions.