论文部分内容阅读
经济学家钟朋荣认为,从1978年到十四大前,是中国第一轮改革。在这14年中改革的浪潮虽时起时伏,但总的说来改革从未中断—— 14年的改革,使中国经济由单一公有制转向为多种所有制形式并存;由单一计划调节转向为计划与市场调节的双轨制;财政由“一灶吃饭”转向“分灶吃饭”;政府与企业由统收统支转向利润分成。 十四大提出的中国特色的社会主义市场经济目标,经过两年的探索,如今也只是略见端倪。改革正准备发起第二轮冲锋,在此之前,我们最应做到
Economist Zhong Pengrong believes that from 1978 to the 14th Congress, it was the first round of reforms in China. Although the ups and downs of the reform period have fluctuated over these 14 years, the reforms have never been interrupted on the whole - the 14-year reform has shifted the Chinese economy from single public ownership to the coexistence of various forms of ownership; from a single-plan adjustment to a Planning and market regulation of dual-track system; finance by “a kitchen” to “split kitchen eat”; government and enterprises by the unified revenue and expenditure transferred to profit sharing. The objective of the socialist market economy with Chinese characteristics proposed by the 14th National Congress of the Communist Party of China (NPC) is now only slightly cautious after two years of exploration. Reform is preparing to launch a second round of assault, before that, we should do it