论文部分内容阅读
借船出海的商业模式,是从电影诞生起即已形成的行业事实。李安的《卧虎藏龙》应该算是华语电影成功突破美国市场“铁幕”的首开先河者。这部早在十一年前便华丽跻身好莱坞主流院线的影片,至今仍以1.28亿美元的票房高居美国主流市场有史以来所发行的外语片票房排行榜首。正是这部影片,激励了中国电影的商业化大潮,催生了一批足以问鼎海外市场的古装武侠商业大片,为中国电影开辟了一条以合拍方式“走出去”的主渠道。这一成就的取得,自有其“时势”的必然性,亦有“时势造《英雄》”的偶然性。如果没有李安那一具体的个案细
The business model of borrowing a boat to sea is the fact that has formed from the birth of the movie. Ang Lee’s “Crouching Tiger, Hidden Dragon” should be considered the first successor of the success of the Chinese movie “American Iron Curtain”. The movie, gorgeous among Hollywood’s mainstream cinemas as early as eleven years ago, is still at the top of the box office for foreign-language films ever hit in the mainstream US market with $ 128 million at the box office. It is this film that has stimulated the commercialization of Chinese films and created a batch of costume martial arts commercial films that are enough to gain access to overseas markets. It has opened up a main channel for Chinese films to “go out” in a co-ordinated manner. The achievement of this achievement has its own inherent potential of “current situation” and “contingency” of “heroic situation”. If there is no specific case of Ang Lee fine