论文部分内容阅读
在青海湖东面,耸立着一座著名的巍峨山峰,这便是秀丽多姿的日月山。每当初夏时节白云绕绕,红岩垒垒,山鹰自由地翱翔在青峰彩霞之间,构成一幅十分瑰丽的画卷。然而,更使日月山增添光彩和闻名于世的,还是她那美丽动人的传说:一千三百多年前,唐代文成公主远嫁藏王松赞干布,途经此山,回首不见故土长安,乡思无限,泪水成河,终于汇成了今日的倒淌河。唐太宗为了安慰和鼓励她,特铸了一轮新日和新月,日夜照耀着她面去的旅途,使她鼓起了
In the east of Qinghai Lake, towering with a famous towering peaks, this is the beautiful scenery of the Mount of Rings. Whenever the early summer season around the white clouds, Red Rock basement, Eagle flying freely in the Qingfeng Caixia, constitute a very magnificent picture. However, more to make the sun and the moon shine and world-famous, or her beautiful moving legend: more than 1300 years ago, the princess of the Tang Dynasty princess to marry King Songtsan Gambu, via this mountain, , Homesickness unlimited, tears into the river, finally converged today’s Dantang River. In order to comfort and encourage her, Emperor Taizong specially cast a new day and a new moon, shining her day and night on her journey and making her muster