建筑业经济增长与环境污染的动态关系研究

来源 :建筑经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Linda_724
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从建筑业经济增长与环境污染双向影响关系视角,以北京1994~2014年数据为样本,运用ADF检验和格兰杰因果分析方法,对二氧化硫、烟粉尘等污染物排放量和建筑业经济增长的长期演变关系进行检验,并构建VAR模型,通过脉冲响应分析和方差分解进行实证研究。结果表明,建筑业经济增长与二氧化硫排放之间的相互促进作用显著,而烟粉尘排放量的增加则抑制建筑业的经济增长。 From the perspective of the two-way relationship between economic growth and environmental pollution in construction industry, taking the data of Beijing from 1994 to 2014 as a sample, this paper analyzes the emissions of sulfur dioxide, dust and other pollutants and the economic growth of construction industry by using ADF test and Granger causality analysis Long-term evolution of the relationship between the test, and the establishment of VAR model, empirical analysis by impulse response analysis and variance decomposition. The results show that the economic growth of construction industry and sulfur dioxide emissions play a significant role in promoting each other, while the increase of smoke and dust emissions is to restrain the construction industry’s economic growth.
其他文献
职业教育是与经济建设联系最紧密的一类教育,创新创业教育已成为我国职业教育改革的重要内容。高职院校应大力推进创新创业教育,培养学生具有不断追求知识,实事求是,独立思考
<正>一、技术问题研究 九十年代,软件重用的潜力日益为人们所接受。软件重用的研究方向发生了根本性变化,人们不仅研究技术问题,而且开始研究非技术问题,如管理问题,资金
目的探讨头穴透刺为主治疗失眠患者的临床疗效。方法80例患者按数字随机表法随机分为治疗组和对照组各40例,治疗组采用头穴透刺为主治疗,对照组采用口服舒乐安定治疗,研究结
目的了解高校新生结核菌素(PPD)试验及胸透结果,为有效进行结核病的预防工作提供依据。方法对某高校2006-2008年共6 534名新生进行PPD试验和胸透,并对PPD试验结果强阳性的学
<正>前不久,听了人教版三下《燕子》一文的同课异构的教学。执教的两位教师都设计了辐射全文的核心问题,力图"牵一发而动全身",但问题设计指向不同,导致效果大相径庭。【案例
合并财务报表是当今国际公认的会计难题之一,它既是一个复杂的会计操作性难题,也是一个包容着众多不同理论流派、争议较大的论题。我国合并会计的发展还相对滞后,理论上和实
燃气轮机的性能与环境温度密切相关 ,环境温度越高 ,燃气轮机的出力越低 ,因此 ,降低燃气轮机的进气温度 ,可提高其发电功率与效率。介绍了利用冰蓄冷技术降低燃气轮机进气温
通过在Ln-MOFs中引入两个金属发光中心,可以用来制备比率计荧光探针及高性能发光材料,其中不同镧系元素中心的荧光强度之比与其相对含量之间的线性关系对于双稀土共掺MOFs的
纳米材料是指在三维空间中至少有一维处于纳米尺寸级别的材料,以其独特的尺寸特点产生的包括体积效应、表面效应、量子尺寸、介电限域和量子隧道效应在内的多种效应而有广泛
本报告是对《清晨五点俱乐部——拥抱清晨,提升幸福》序言至第四章翻译实践的总结。该书为世界顶级领导学大师罗宾·夏玛的代表作,讲述了一个郁郁寡欢的企业家和一个愤世嫉俗的艺术家在一次励志讲座上遇到了一个言行举止尤为古怪的“流浪汉”,后来又成为他们的秘密导师的故事,是个典型的励志文本。所选篇章运用大量的对话和描写,呈现出栩栩如生的人物形象,也在潜移默化中传递引人深思的哲理。着手翻译之前,做了大量的准备工作