论文部分内容阅读
共同富裕,是中华民族千百年来的不懈追求,也是中国共产党人在当代的伟大使命。2010年全市经济工作会上,市委熙来书记旗帜鲜明地指出,要千方百计改善群众生活,缩小贫富、城乡、区域三大差距,走出一条民生促发展的路子。对此,
Common prosperity means the relentless pursuit of the Chinese nation for thousands of years and the great mission of the Chinese Communists in the present age. In 2010, at the city’s economic work conference, the secretary of the municipal party committee, Xi-lai, clearly pointed out: We should do everything possible to improve people’s livelihood, narrow the gap between the rich and the poor, the urban and rural areas, and the region and out of a path of livelihood for development. In this regard,