论文部分内容阅读
本文致力于探索适合于研究汉英词典中文化负载词翻译的理论支撑,希望以此能够给文化译者提供可能的理论帮助,并给词典使用者提供准确无误,无文化缺失的翻译,达到文化交流的目的。
This article is devoted to exploring the theoretical support that is suitable for studying the translation of culturally loaded words in Chinese-English dictionaries. In the hope of providing theoretical help to cultural translators, this essay will provide the dictionary users with accurate and uncontextualized translations and cultural attainments The purpose of the exchange.