Poetic Image Transference:A Comparative Study of Poetic Images in Chinese Classical Poems

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nash86
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Over the past centuries,poets and translators have been continuously committing themselves to the translations of Chi-nese classical poetry,hoping to show the magnificent Chinese cultural and literary heritage to the world.Thanks to the varioustranslation theories and strategies from the translation studies completed by the previous scholars,which now available for the au-thor of the present thesis,providing the author much room and different perspectives in the research of this field.Ezra Pound andXu Yuanzhong,who are from different cultural backgrounds,are quite worth arousing people’s attention.Much comment on Xu’sand Pound’s translation theories and their practices as well as their achievement in Chinese classical poetry translation has beenmade among scholars.Nevertheless,the two marvelous translators differ a lot in their choices of translation strategies.In consider-ation the issues mentioned above,the author decides to employ two distinctive translation strategies,i.e.,domesticating translationand foreignizing translation,to conduct a comparative research on the basis of analysis of Ezra Pound’s and Xu Yuanzhong’s differ-ent Chinese classical poetry translation versions,thus expecting to figure out how their different translation motivations are relatedto their selection of translation strategies. Over the past centuries, poets and translators have been continuously committing themselves to the translations of Chi-nese classical poetry, hoping to show the magnificent Chinese cultural and literary heritage to the world. Thanks to the varioustranslation theories and strategies from the translation studies completed by the previous scholars, which now available for the au-thor of the the thesis, providing the author much room and different perspectives in the research of this field.Ezra Pound andXu Yuanzhong, who are from different cultural backgrounds, are quite worth arousing people’s attention .Much comment on Xu’sand Pound’s translation theories and their practices as well as their achievement in Chinese classical poetry translation has beenmade among scholars. Promising, the two marvelous translators differ a lot in their choices of translation strategies. Consider-ation the issues mentioned above, the author decides to employ two distinctive translation strategies, ie, domestic ating translation and foreignizing translation, to conduct a comparative research on the basis of analysis of Ezra Pound’s and Xu Yuanzhong’s differ-ent Chinese classical poetry translation versions, thus expecting to figure out how their different translation motivations are relatedto their selection of translation strategies.
其他文献
The existence of Critical Period Hypothesis in language acquisition is an important and controversial issue.This thesisreviews the scholars who support,suspect
学位
随着我国市场经济的发展,人民收入水平和生活水平的提高,水果产品逐渐成为人们生活消费中重要的组成部分,人们对水果消费的支出在不断增加,其消费方式在不断改变,更加重视质量安全
期刊
Reading is crucial in language acquisition,and much research has been done on reading fluency in L1 reading.On thecontrary,the body of related research in L2 re
Traditional teacher-centered English phonetics teaching is not effective enough.On the basis of the observation andanalysis,this paper tries to explore some pro
本文通过对荣华二采区10
期刊
集体林区既是我国森林资源分布相对集中,生态区位十分重要的区域,同时也是经济社会发展相对落后的地区。自2003年,我国开始实施新一轮集体林区制度改革试点,并于2008年在全国范围