论文部分内容阅读
文化是一种力量,一种使人成长、使人强大的力量,一种使精神永恒的力量。人都仰赖文化而成长,古来多少煊赫一时的人物都湮没于历史长河中,而许多人由于文化常存于世间,千万年不绝,而且成为后世人成长的精神营养。中国的诗人基本不是专业人员,除个别几个,大部分人的诗词是业余爱好、特长。但是,每个人的本专业当时是主干业务,业余兴趣做票友,最后结果是票友成了主流,专业倒退居二线,而绝大多数纯专业人员早已湮没,业余爱好者不小心成了诗人、文学家,流芳千古。屈原本是楚国一人之下万人之上的重臣,但
Culture is a force, a force that makes one grow, one that makes one powerful, one that makes the spirit eternal. People rely on the culture and growth, the number of ancient times to the moment the characters are obliterated in the long history, and many people because of culture often exist in the world, never after thousands of years, but also become the spiritual nutrition of future generations. Chinese poets are basically not professionals, except a few, most people’s poetry is a hobby, specialty. However, everyone’s professional was the backbone of the business, amateur interest as a farewell, the final result is that the famers have become mainstream, professional backsliders, while the vast majority of pure professionals have long been obliterated, amateurs became poets accidentally, literature Home, Liufang ages. Qu Yuan was originally a top minister under the one-man population of Chu, but