论文部分内容阅读
孕育生命是一件美丽的事情,正如有孕妇所叹:“躺在生产手术台上,我感觉到自己就像耶稣。”但这个时代也出现了一个新的问题——保胎,还是不保胎?经济发展和人口政策,无疑提升了中国人的生育质量诉求。但社会竞争、工作压力、生态环境、食品安全等也严重影响着孕妇的身心——2007年,我国约有300万名孕妇流产。在医患关系和妇女权利保障有待进一步改善的情况下,保胎在中国,特别是中国白领那里,似乎成了一种时髦。你今天保胎了吗?也许已不是一个尴尬的日常招呼。孕妇权利的隐性侵犯如此的容易,保胎不失是一把很好的保护伞。但医学意义上的保胎,又特别需要理性。过度保胎,既让孕妇日日焦虑胎儿是否正常,也造成职场的艰难——有人请假保胎,工作团队往往必须重新调整。保胎之惑,怀胎之美,成为保胎时代的二重奏。祝愿孕育生命成为更加美丽的事情。
Pregnancy is a beautiful thing to do, just as a pregnant woman sighed: “I lay on the operating table and I feel like Jesus.” But there was also a new problem in this era - miscarriage, or Do not miscarriage? Economic development and population policy, undoubtedly raised the Chinese people’s demands for reproductive quality. However, social competition, work pressure, ecological environment and food safety also seriously affect the physical and mental status of pregnant women. In 2007, about 3 million pregnant women were aborted in our country. With the doctor-patient relationship and the guarantee of women’s rights awaiting further improvement, miscarriage seems to have become fashionable in China, especially among white-collar workers in China. Are you feticide today? Perhaps not an awkward everyday greeting. Implicit abuse of pregnant women so easy, miscarriage is a good umbrella. But in the medical sense of miscarriage, but also in particular need to be rational. Excessive miscarriage, not only pregnant women suffering from anxiety fetus day and day, but also create a difficult workplace - some people leave miscarriage, the work team often have to be re-adjusted. Misconception of the miscarriage, the beauty of pregnancy, became the duet of the miscarriage era. Wish to make life more beautiful.