论文部分内容阅读
新时期以来,大量新科学术语进入普通用语,即社会化了。社会化的新科学术语中,有的是并不改变含义的。如“彩电、电磁灶、第三产业、立体农业、逆反心理”等等。这些未改变含义的新科学术语的社会化,主要是由于科学成果的迅速普及,所以“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”了。本文所要讨论的是另一类:改变含义的新科学术语。
Since the new era, a large number of new scientific terms have entered the common terminology, that is, they have become socialized. Some of the socialized new scientific terms do not change their meaning. Such as “color TV, electromagnetic oven, tertiary industry, three-dimensional agriculture, reverse psychology ” and so on. The socialization of these unchanging new scientific terms is mainly due to the rapid spread of scientific achievements. Therefore, “Old Wang Xietang’s former Yan and flew into the homes of ordinary people”. This article will discuss another category: new scientific terminology that changes meaning.