高校英语翻译教学中面临的困境及出路研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taodenmy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】英语作为一门语言学科,英语翻译教学是其主要内容,也是大学生英语听、说、读、写的综合体现。从当前高校英语学科教学来看,由于英语翻译教学模式、内容单一性、陈旧性,使英语翻译教学成效不高,不利于大学生英语翻译能力的提升。新时代背景下,应立足于高校英语翻译教学中面临的困境,以创新发展路径为导向,明晰高校英语翻译教学创新的原则,最后提出高校英语翻译教学创新的路径。
  【关键词】英语翻译教学;高校;困境;出路
  【作者简介】董秀敏(1981-),女,汉族,山西晋中人,晋中师范高等专科学校,助教,硕士,研究方向:英语翻译。
  我国与世界各个国家的贸易往来频繁,英语语言是世界通用性语言,在此背景下发挥重要作用成效,这对英语人才的需求量也不断地扩大。高校作为人才培养的重要之地,其具有针对性的进行英语翻译教学,不仅能够增强大学生英语技能,更能提升大学生英语翻译能力与水平,促进大学生英语专业化与职业化发展进程。因此,高校应响应党中央政策方针,践行“一带一路”战略思想,重视英语翻译教学的开展、优化与革新,培养大学生跨文化、跨国际能力,进而使大学生更好地为祖国的发展而服务,提升我国综合国力。
  一、 高校英语翻译教学中面临的困境
  1. 英语翻译教学缺乏文化信息的融入。高校有组织、有计划地开展英语翻译教学,助力于大学生英语翻译能力的提升,使大学生对英语听说读写译能力进行全面性掌握。可以说,高校英语翻译教学开展的有效性,是大学生英语技能的综合性体现。但从高校当前英语学科教学实施来看,英语翻译教学重视度不足,未能够根据英语翻译教学实际情况,设计有效的英语翻译教学模式,使英语翻译教学质量不高。同时,在“一带一路”战略思想下,英语作为一门语言工具,需要以英语语言的输出与沿海地区的国家进行良好的网络,但从当前高校英语翻译教学来看,缺乏沿海地区文化信息的融入,使大学生跨文化能力与思维培养不佳,不利于大学生英语翻译能力的提升。例如,在英语翻译教学过程中,多数大学生还是以逐字、逐句翻译为基础,未能够在理解文化的前提下进行有效的翻译,使大学生英语翻译停留在表层,未能够对翻译进行深层次的理解。
  2. 英语翻译教学模式、方法单一化。高校英语翻译教学的实施,其教学方法与教学模式的实效性运用,能直接影响到高校英语翻译教学成效。有效性、实效性的英语翻译教学方法与模式,为大学生英语翻译知识学习打造宽松、舒适的教学氛围,使大学生融入英语翻译教学中,从中获取英语翻译技能、能力、素养以及品质,以达到翻译的良好教学成效。反之,无效的英语翻译教学模式与方法的运用,会使大学生对英语翻译知识以及技能的学习形成厌烦,在英语翻译知识与技能的掌握中存在被动,这不利于大学生的综合性发展。因此,在高校英语翻译教学开展中,翻译教学的方法与模式的运用应进行合理性的选取。但从当前的高校英语翻译教学来看,英语翻译教学方法与模式单一化,未能够将新的教学方法与模式运用到其中,包含翻转课堂教学、导入教学等等,致使大学生英语翻译能力培养不佳。
  3.英语翻译教学内容相对落后。在高校英语翻译教学过程中,缺乏对英语翻译教学内容的创新,通常以高校英语翻译课本知识为主,让学生针对课文内容进行翻译,未能深刻挖掘更多的高校英语翻译教学资源,在运用网络英语翻译教学资源,丰富学生学习素养、知识面等方面存在不足,同时,缺乏对英语翻译教学内容的融合,忽略了对学生跨文化交流意识和能力的培养。在英语翻译教学内容方面,还是以西方英语翻译文化和内容为主,未能结合学生的学习需求,合理融入传统的优秀文化内容和资源,开阔学生在英语翻译教学方面的学习视野,从而导致英语翻译教学内容缺乏创新力度,不利于更好地提升大学生在英语翻译方面的综合能力和文化素养。除此之外,大学英语翻译教学在内容的选择方面,还是以落后和陈旧的知识点为主,在合理融入最新的英语翻译教学资源、合理选取适合性的英语教学内容等方面存在问题,影响其教学水平和效率增强。从而导致高校英语翻译教学效果不够理想,不能提升学生学习的积极性。
  二、 高校英语翻译教学创新原则
  1. 文化性创新原则。高校英語翻译教学的有效性开展,需要立足于当前高校英语翻译教学困境,采取有效的教学方法,突破教学困境,达到实效性的高校英语翻译教学成效。针对当前英语翻译教学文化性缺失问题,应重视英语翻译教学文化信息的融入,以文化信息为导向,丰富、拓宽英语翻译教学内涵,达到良好的英语翻译教学目的。同时,将文化信息融入英语翻译教学中,也是“一带一路”战略思想所提倡的,要求教育领域培养国际化发展型人才。国与国之间习俗、经济发展、政治等信息的不同,其文化信息也存在差异性。这就需要大学生不仅对本土文化进行了解,也要对沿海地区、国家文化进行了解,以文化为推助力,运用英语语言与其进行友好的交流,以此才能够达到英语翻译的有效性。因此,在高校英语翻译教学的创新中,需要遵从文化性原则,将沿海国家、地区的文化渗透到英语翻译教学中,使大学生根据不同国家的习俗、风情进行英语翻译,以提升大学生英语翻译水平。
  2. 主体性创新原则。在高校英语翻译教学创新中,需要遵从主体性创新原则。换言之,高校英语翻译教学的内容选取、教学方法的运用、教学模式的搭建等等都要围绕大学生进行,根据大学生英语素养的培养、英语翻译能力情况等信息,设计英语翻译教学模式,推进英语翻译教学在英语学科教学中的有效性开展,以达到良好的英语翻译教学成效,培养大学生核心素养。同时,高校英语翻译教学以主体性的创新原则为导向,需要翻译教学的教学目标、人才培养方案等都围绕大学生进行,以立德树人为教育基础,通过英语翻译教学的开展,促进大学生综合性发展,进而提升高校英语翻译教学质量。
  三、 高校英语翻译教学创新路径
  1. 树立新的英语翻译教学观念。高校在英语科学教学实施中,重视英语翻译教学的实施,并且根据教育主体者的需要,帮助教育主体者树立正确的英语翻译教学观念,推进英语翻译教学在高校英语学科教学中的有效性开展。高校英语教育的实施主体为教师与大学生,在此背景下,教师为教育实施者,而大学生是教育的学习者,须对师生加强引领,使师生能够意识到英语翻译教学开展的重要性,以科学化的英语翻译教学观念,实现英语翻译教学开展,提升英语翻译教学质量。针对教师而言,需要在高校英语学科教学开展中,关注英语翻译教学的实施,以正确的教育观念,设计英语翻译教学体系,并且推进英语翻译教学与其他教学环节融合,包含英语听力教学、英语口语教学等。同时,英语教师在英语翻译教学开展中,认知到当前英语教学存在的不足,从而实现英语翻译教学的优化。针对大学生而言,需要在教师的引领下,树立正确的英语翻译学习观念,应认知到英语翻译教学对自身听说读写能力的提升的重要性。同时,大学生在课余时间应加强英语翻译教学的研习、讨论,根据市场发展需要,实现英语文本翻译的多元化模式,锻炼自身,提升自身英语翻译能力。   2. 丰富英语翻译教学内容。在“一带一路”战略思想下,高校英语翻译教学应与时俱进,响应国家政策发展,丰富英语翻译教学内容,推进英语翻译教学的优化与创新。针对当前英语翻译教学内容新颖性不足问题,需要将多元化的英语翻译信息内容融入其中,丰厚英语翻译教育体系。首先,高校重视英语文化信息的融入,以文化信息内容,拓宽英语翻译教学广度,在英语翻译教学的实施中,不仅重视大学生英语翻译技能的教育,更重视大学生英语翻译文化信息的传递,使大学生在知晓各个国家文化的同时,进行英语翻译,培养大学生跨文化思维能力,从而达到英语翻译的实效性。其次,重视英语翻译教学与听、说、读、写教学的融合,丰富英语翻译教学内容形式。例如,英语翻译教学与英语听、说、读、写融合,以听、说、读、写的进一步训练,增强大学生英语技能的掌握,促进大学生进行英语文本的翻译,助力于大学生英语核心素养的培养。最后,英语翻译教学的开展,立足于时代发展趋势,融入社会主义核心价值,培养大学生良好的品质。
  3. 创新英语翻译教学方法。高校英语翻译教学的开展,需要在英语翻译教学方法与模式上进行创新,以多元化的英语翻译教学模式与方法,打造全新的英语翻译教学氛围,带动大学生英语翻译学习兴趣,促进大学生融入教学活动中。在英语翻译教学开展中,英语翻译教学方法与模式的运用,改变灌输式教学方法的运用,重视研学性、网络化教学方法的运用,发展大学生思维,促进大学生对英语翻译信息的掌握与认知。例如,在英语翻译教学中,运用情境教学,根据英语文本信息内容,为大学生创设多元化的英语对话、交流情境,使大学生在此过程中受到启发,之后为大学生提供英语文本,让大学生在情境的辅助下进行英语翻译。又如,在英语翻译教学中,运用小组合作学习模式,引领大学生以小组为单位,进行合作性的翻译,通过大学生探讨、分析翻译文本,能够明确大学生的翻译方向,有助于锻炼大学生合作能力与协调能力,为大学生今后就业、发展奠定良好的基础。
  4. 开展英语翻译教学第二课堂。高校英语翻译教学的开展,应重视英语翻译教学第二课堂的开展,以第二课堂弥补第一课堂教学的缺失,推进英语翻译第一课堂与英语翻译第二课堂的衔接,构建系统性的英语翻译教学体系。在高校英语翻译第二课堂构建中,首先,以互联网平台为导向,构建英语翻译第二课堂教学与学习环境。例如,高校借助虚拟技术,根据英语翻译教学模式,创设网络英语翻译情境,使大学生融入其中,根据不同的情境,提升自身翻译能力。其次,高校深化校企合作,以校企合作为平台,开展英语翻译第二课堂。例如,高校与企业合作对接,以企业岗位为大学生提供第二学习平台,让大学生从中获取较多的知识经验,培养大学生的核心素养,彰显英语翻译第二课堂开展的有效性。
  四、结语
  新时代背景下,高校英语翻译教学的优化十分必要,不仅能够进一步知晓高校当前英语翻译教学存在的问题与困惑,更能够立足于问题找寻问题解决的出路,实现英语翻译教学的创新,从而达到英语翻译教学开展的有效性,进而提升大学生英语翻译能力。因此,高校应重视英语翻譯教学的开展,从树立新的英语翻译教学观念、丰富英语翻译教学内容、开展英语翻译第二课堂、创新英语翻译教学方法四个问题,实现高校英语翻译教学的创新发展。
  参考文献:
  [1]李翔.新媒体时代大学英语翻译教学创新研究——评《翻译与跨文化交际》[J].中国高校科技,2020(07):104.
  [2]刘晓露.思政教学元素融入口译课程的探索——以单元“听辨英语口音”为例[J].长沙大学学报,2020,34(04):147-149.
  [3]董帅,崔校平.生态翻译学视角下翻译教学模式创新——评《英语翻译与语言学》[J].中国教育学刊,2020(07):117.
  [4]许晖.英语专业口译课堂教学理论与方法研究——评《翻译教学实践指南丛书·口译教学:从理论到课堂》[J].人民长江,2020, 51(05):234-235.
其他文献
【Abstract】“A Narrow Fellow In The Grass” is one of many poems of Emily that deal with the subject of nature. In this poem, Emily’s complex feelings to snake are well exposed to the readers through the
【摘要】在我国乡镇的中学英语教育教学中,多媒体信息科技已经逐步得到应用和传播,而且在不同类型学科的教育中已经取得了非常优秀的效果。在目前的课堂实际教学情况中,合理且有效地使用这一操作技术,可以进一步增强相关内容的教学质量,进而优化课堂学习的形式,进一步提升我国乡镇英语课堂中的实际教学情况和效果。  【关键词】多媒体课件;乡镇英语;课堂教学;应用研究  【作者简介】徐燕,安徽省亳州市涡阳县涡南学区中
【摘要】随着新课程改革的逐步推进,如何提升课堂教学有效性,如何提高学生学习成效,已成为广大一线教师重点关注问题。那如何提高农村中学生英语学习效率与质量呢?本文就结合自身工作经验,谈谈提高农村中学生英语学习成效的具体方法,希望真正提升农村学生英语学习能力及成绩,为今后更深层次学习奠定坚实基础。  【关键词】农村中学生;英语学习;新课改  【作者简介】曹雪敏,扶余市新城局高效农业师范园区中学。  在当
【摘要】互联网和电子科技的发展为多语言多文化的交流互动提供更广泛更多样的平台和机会。大学生不仅利用网络巩固丰富课堂学习的内容,也会在网络社交平台上接触到各种跨文化的交际情景,因此精准地理解、翻译和使用英语网络热词和流行语变得尤为重要。  【关键词】大学生跨文化交际;网络热词;翻译策略  【作者简介】陈宇凡,瞿伊青,张云帆,(指导老师)徐军华,上海工程技术大学。  一、引言  互联网和电子科技的发展
【摘要】当前世界各国之间的联系越来越密切,全球化趋势已然成为历史发展的必然,英语的作用也就愈来愈凸显出来,学好英语显然已经成了新时代人才的必备素质之一。初中阶段是学习英语的重要阶段,是为之后的英语学习打下坚实的基础的阶段。在英语的学习过程中,写作是一个非常重要的一个部分,同时在考试过程中,写作也占据了较多的分值。为了提高学生的写作能力,过程写作方法是一个较为有效的教学方式。  【关键词】过程写作;
【摘要】英语课堂教学是一门艺术,而英语课后作业的布置,亦是艺术中的艺术。教学实践中发现,多样化作业的布置,可点燃学生的英语学习热情,有效帮助学生消化、巩固、拓展所学知识,极大地优化我们的英语教学。本文结合《小学英语(PEP)》课后作业布置的现状,新课标英语教学中多元化作业布置的实例和英语课后作业布置的几点指导原则谈谈自己的看法,希望能提高英语的教学效果,同时也能从另一方面有效地激发学生学习英语的兴
教学内容:4B U8 How are you(Story time)第一课时  教学目标:  1. 知识目标:  (1)能听懂、会说、会读句型:  This is...speaking. May I speak to…? I’m sorry to hear that. How are  you? I’m fine, thank you. See you tomorrow. See you.  (2
【摘要】高中英语教学的主要目的就是提升学生的听说读写综合能力。基于此,本文主要分析了高中英语作文教学当中存在的不足,并针对这些不足进行策略分析,以提升高中英语作文教学的科学性与系统性,提升学生在作文创作过程当中的自信心与灵活性。  【关键词】高中英语;作文教学;优化策略  【作者简介】陈宁(1973.10.19-),女,汉族,江苏人,徐州市三十七中。引言  习近平总书记在2018年的全国教育大会上
【摘要】近年来,图文并茂的英语绘本就像一股旋风,席卷了小学生的英语阅读世界,占据了非常重要的位置。绘本与英语阅读的成功结合,使笔者想到了图画能否与英语写作结合在一起。尤其是让学生自己绘、自己画,兴趣是否会更浓?为此,笔者在本学期的写作教学中,作了一些尝试与探究。本文旨在探究核心素养下小学生绘画与英语写作结合的教学策略。  【关键词】核心素养;学生绘画;英语写作  【作者简介】陆丽英(1983-),
【Abstract】The same style has its own linguistic characteristics, showing great differences in language, vocabulary, rhetoric and so on. Therefore, in interpreting articles of different styles, it is n