Interpretation vom Text Heimkehr

来源 :科学中国人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liqing804240
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Diese aus 20 Satzen betehende Parabel Heimkehr,die vom?sterreichischen Schriftsteller Franz Kafka im Jahr 1920 geschrieben und von Kafkas intimem Freund Max Brod nach dessen Tod im Jahr 1924gegen seinen Willen im Jahr 1936 mit dem Titel?Heimkehr“genannt und ver?ffentlicht ist,handelt haupts?chlich von den Eindrücken und Gefühlen sowie der Handlung des Protagonisten,der vermutlich schon lange nicht zu Hause oder nach Hause zurückgekommen ist,nach dessen Ankommen im alten Hof seines Vaters. Diese aus 20 Satzen betehende Parabel Heimkehr, die vom? Sterreichischen Schriftsteller Franz Kafka im Jahr 1920 geschrieben und von Kafkas intimem Freund Max Brod nach dessen Tod im Jahr 1924gegen seinen Willen im Jahr 1936 mit dem Titel? Heimkehr ”genannt und ver? Ffentlicht ist , handelt haupts? chlich von den Eindrücken und Gefühlen sowie der Handlung des Protagonisten, der vermutlich schon lange nicht zu Hause oder nach Hause zurückgekommen ist, nach dessen Ankommen im alten Hof seines Vaters.
其他文献
一台日本产五十铃汽车,在以正常速度行驶时,变速箱后部隐约传来咕噜咕噜的异常响声,且随着路面的起伏和左右转弯的行进,此异常声音时有时无。起初认为是后轮在摩擦着某物,随
21世纪创新是知识经济的根本特征。老师要做的,与其说是让学生学习基础知识和基本技能,不如说是要让他们学习如何学习。在此,我就英语新教材创新理念及其合理运用,谈几点自
地震勘探的费用还不及油藏开发过程中所涉及的工程总费用的百分之几,尽管实际情况十分复杂(对地震勘探而言),但是由地震资料产生的影响正对油藏成像造成十分显著的危害。从F
抓好“凝聚力工程”建设上海金山石化建筑公司顾正其:上海金山石化建筑公司不断探索思想政治工作的新途径,抓好叫凝聚力工程」建设,开创了企业思想政治工作的新局面。二从了解人
国务院发出通知决定从今年四月起改革和调整进口税收政策日前,国务院就改革和调整我国进口税收政策发出通知。通知指出,党的十一届三中全会以来,为促进对外开放和国民经济发展,我
经济全球化、一体化是世界经济发展的大趋势,是市场经济发展到一定程度的必然产物,在这样的前提下,任何一个国家、任何一个行业如若脱离整个世界经济,将无法继续生存和发展.
近20年来对乙肝病毒(HBV)与肝癌发病机理的研究取得了长足发展。普遍认为HBV慢性感染与原发性肝癌的发生有密切关系。并在流行病学、免疫病理学及分子病理学等方面得到证实
翻译“形”“神”之争由来已久,到底在翻译中以谁为重成为争论的焦点,要做到“形神兼备”是很困难的,这就会牵涉到在翻译实践中选择正确的翻译方法,到底以直译为主,还是意译
介绍了采用了MgB2薄膜的化学气相沉积(CVD)异位退火和双温区混合物理化学气相沉积(HPCVD)制备技术,并以B膜作为势垒层在多晶的Al2O3基底上制作了三明治结构的MgB2/B/MgB2多层
本文在列析有关“巍”“魏”“嵬”的三则训诂材料的基础上,重新申明“巍”是“魏”的古字。“巍”“魏”“嵬”在文献运用中呈现为异体关系,表示“高”义。汉字发展中逐渐以