论文部分内容阅读
墙角檐下,常见蜘蛛连丝结网,不动声色地伏于网隅,一旦有飞虫误入网中,猎而食之。然后,又伏在那里等待……与蜘蛛恰恰相反,蜜蜂寻食,四处奔波,闻花而至,结果酿出了营养价值很高的蜂蜜。两种动物,谋生之道迥殊。蜘蛛那种守株待兔式的营生方法是被动的;而蜜蜂四处采花酿蜜的营生方式是主动的。蜘蛛与蜜蜂两种不同的营生疗式与人类的谋生方式风马牛不相及,但给人以启示。近几年,随着市场经济的发展和繁荣,越来越多的农民已经认识到,农业生产只有紧紧围绕市场走开拓经营的路子,才能在有限的土地上创造更多的财富。现今许多地方依靠发展
At the corner of the wall, spiders are often connected to the net, and they are quietly lying on the net. Once a bug has strayed into the net, it flies and eats it. Then he waited and waited there... On the opposite side of the spiders, the bees found food, rushed around, and smelled flowers, resulting in highly nutritious honey. There are two kinds of animals that can make a living. The spider’s kind of patience is passive; the bees are active in the way they collect flowers and honey. The two different camping styles of spiders and bees are not comparable to the way humans make a living, but they give inspiration. In recent years, with the development and prosperity of the market economy, more and more farmers have realized that agricultural production can only create more wealth on limited land by following the path of exploring the market closely. Many places today rely on development