论文部分内容阅读
广东报告的一例非典疑似病例转为确诊病例,是我国自去年非典疫情得到有效控制后的首例确诊病例。广东省政府近日宣布将关闭野生动物市场,杀灭全省市场上养殖销售的大约1万只果子狸,并将设立检查站封堵从外省进入广东的贩运行为。最新检测结果显示,引发人类非典疾病的冠状病毒最可能来源于果子狸,据此专家建议,预防非典措施应前移,要对非典冠状病毒主要载体及早采取果断措施。禁止对果子狸、獾、貉等动物的饲养、运输、销售、屠宰
The one reported case of SARS in Guangdong has turned into a confirmed case, which is the first confirmed case after China’s SARS control was effectively controlled last year. The Guangdong Provincial Government recently announced that it will close the wildlife market and kill about 10,000 civet cages for sale in the province’s market and set up checkpoints to stop the trafficking into Guangdong from other provinces. The latest test results show that the most likely cause of SARS-associated coronavirus is from civet cats. Therefore, experts suggest that prevention of SARS should be advanced and decisive measures should be taken as soon as possible against the major carrier of SARS-CoV. Prohibition of feeding, transporting, selling and slaughtering civet cats, badgers and jackals