论文部分内容阅读
洛阳“12·25”特大火灾中绝大部分遇难者是因浓烟围困窒息而死的,只有一小部分人员凭着自己的机智和幸运,得以逃出火场。这再一次告诉人们:多一点掌握火场自救的要诀,困境中也许就能获得第二次生命!第一诀:熟悉环境,暗记出口。当你来到酒店、卡拉 OK 厅、商场时,务必留心疏散通道、安全出口及楼梯方位等,当大火燃起、浓烟密布时,便可以摸清道路,尽快逃离现场。几年前,长春一家酒店发生大火,在仅有的几名逃生者中有一位外国商人。原来,这位外国人在人住酒店时就专门查看了安全通道。第二诀:通道出口,畅通无阻。楼梯、通道、安全出口等是火灾发生时最重要的逃生之路,应保证畅通无阻,切不可堆放杂物或设闸上锁。第三诀:保持镇静,快速撤离。突遇火灾,面对浓烟和烈火,首先要强令自己保持镇静,快速判明危险地点和安全地点,决定逃生的办法,千万不要盲目地跟从人流相互拥挤、乱冲乱撞。
The vast majority of the victims of the massive fire in Luoyang “12.25” died as a result of smothering smoldering siege. Only a small part of them were able to escape the scene with their wit and luck. This once again tells people: a little more to master the tips of self-help on the fire, may be able to get the second life in the predicament! The first tactic: Familiar with the environment, remember the exit. When you come to hotels, karaoke halls, shopping malls, be sure to pay attention to evacuation routes, safety exit and staircase orientation, when the fire lit, thick smoke, you can find out the way to escape from the scene as soon as possible. A few years ago, a fire broke out in a hotel in Changchun, and there was a foreign businessman among the few survivors. It turned out that the foreigner in the hotel when people specifically view the safe passage. The second tactic: channel exit, smooth. Stairs, access roads, safety exits, etc. are the most important escape routes when a fire occurs. Ensure unimpeded access and do not pile up debris or lock the gates. The third tactic: keep calm, rapid withdrawal. Sudden encounter of fire, in the face of smoke and fiery fire, we must first force ourselves to remain calm, quickly identify dangerous locations and safe locations, decided to escape the way, do not blindly follow the flow of people crowded into chaos.