论文部分内容阅读
首都老剧场的时运居京30多年,我见证了北京翻天覆地的变化。北京变大,变新,变现代了,现正朝着实现“世界城市”目标大变特变。但我有个无需讳言的不好感觉:北京这么多年的变,尤其市容及建筑物的变,常常重复运行在一个怪圈上,就是:拆了建,建了拆,再建再拆,再拆再建,周而复始,没完没了。就在这拆拆建建、建建拆拆的变化中,一些承载古都厚重历史和人文精粹的重地、宝物被变没、变丢了。当人们一旦想起应该把它“变”回来的时候,已
The fortunes of the old theater in the capital have been in Beijing for more than 30 years. I witnessed the earth-shaking changes in Beijing. As Beijing becomes larger, new and modern, it is moving toward realizing the goal of “world city”. But I do not need to deny the bad feeling: Beijing so many years of change, especially the changes in the city appearance and buildings, often running repeatedly in a strange circle, that is: demolished the building, built a demolition, rebuilt and then demolished, demolished and rebuilt , Go round and endless, endless. In the demolition of construction, construction and demolition changes, some carrying heavy historical and humane essence of the ancient capital, the treasure was changed, lost. When people remember that it should be “changed” back, already