论述英汉广告中的双关语的翻译

来源 :环球人文地理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fuhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我们经常能在广告中看到双关语的应用,双关语能够增加广告的幽默度,加深其在观众心中的印象,增强广告的效应.然而由于双关语拥有双重含义的特征,我们很难在翻译的时候既准确表达出意思又照顾其形式特点,导致对双关语的翻译成为一道难题.因此,本文将论述英汉广告中双关语的翻译,给出翻译的原则和几种常用的方法.
其他文献
培养良好个性品质,是素质教育的重要任务,也是数学教学的重要任务。笔者就如何培养学生的良好个性品质谈谈自己的观点:(1)激发热情,培养兴趣;(2)追求真理,实事求是;(3)独立思考,勇于创新;(4)不
听说读写是英语学习中的四个重要组成成分,与小学阶段以及初中阶段不同,高中阶段主要训练学生的写作能力,然而传统的教学环境下,受教学方法以及传统的教学思想的影响,导致高
以中国射击队员来作为研究对象,以运动心理咨询理论作为研究依据,针对错误的比赛心理定向、以及消极思维和运动员的自我怀疑心理进行分析。 Taking the Chinese shooting te
语文是人类社会科学的一门重要学科,在整个语文教学中“听说读写”能力的培养有其特殊的地位。人类传达信息的主要手段有两种即“说”和“写”,说用嘴来表达,写通过手来表达。当
新课程背景下,英语教学方式改变成为重要话题。兴趣则是其教学改革的重要起点。本文通过文献资料法结合逻辑分析法对现行英语教学存在的误区进行剖析,并提出相关对策,以供教学工
江标,宁波市江北区湾头村人,自从1985年在服务行业赚取2万元钱挖掘了第一桶金开始创业,1989年起采取多元经营进入了发展时期,先后成立了宁波宇大混凝土有限公司、宁波市江甬
大众文化已经渗透到社会的各个层面,语文教学不可避免受到大众文化的影响。该文通过分析大众文化对青少年的影响,思考职业学校语文教学中利用大众文化作为教学资源的问题,提
教师在阅读教学活动中要特别重视学生独特的感受和体验,鼓励他们寻找和运用最适合自己的学习方式。“应在继续提高学生观察、感受、分析、判断能力的同时,重点关注学生思考问题
本文从高职院校(以常州信息职业技术学院为例)国际化人才培养的现状出发,分析高职教育国际化进程中存在的问题和困难,通过调查研究,提出了推动高职院校国际化人才培养的突破