论文部分内容阅读
我仰慕红军战士,我讴歌伟大的长征,我品读悲壮的故事,我传承不朽的精神。在中国工农红军长征胜利80周年之际,历史的隧道被接通,记忆的闸门被打开。我的爷爷认识你。他常常给我讲起你的往事:1934年10月10日,中央红军从瑞金出发,率领红一、三、五、八、九军团,进行战略转移,开始了悲壮的、前途未卜的漫漫征程。头上是国民党飞机的狂轰滥炸,脚下是一路的崎岖坎坷,中国共产党领导的中央红军没有停下。进湘西,转贵州,渡乌江,夺遵义,
I admire the Red Army soldiers, I sing the great Long March, I read the tragic story, I inherit the immortal spirit. On the 80th anniversary of the victory of the Long March of the Red Army of Workers and Peasants in China, the historic tunnel was closed and the gate of memory was opened. My grandpa knows you. He often told me about your past: On October 10, 1934, the Central Red Army set out from Ruijin and led the Red One, Three, Five, Eight and Nine Corps to carry out the strategic shift and started the tragic long-term future. . Head of the Kuomintang aircraft indiscriminate bombing, at the foot of the rugged bumpy road, the Chinese Communist Party led the Central Red Army did not stop. Into the western Hunan, Guizhou, crossing the Wujiang, Zunyi,