论文部分内容阅读
从囿于语言层面的研究扩展到文化层面的研究,翻译学研究历经变迁,研究范围不断拓展。但是,和这广阔的天地相对的,是人们仍然有些狭隘的研究思想。受逻各斯中心主义的影响,人们的思维模式仍脱离不了二元对立的窠臼,非此即彼、不对即错是普遍的观念。从语言层面的研究到文化层面的研究,貌似拓展的研究领域仍摆脱不了狭
From the research on linguistic level to the cultural level, the research on translation studies has undergone changes and the research scope has been continuously expanded. However, as opposed to this vast world, people still have some narrow research ideas. Influenced by logocentrism, people’s modes of thinking are still inseparable from the dualistic opposition. Non-conformity or wrongness is the universal notion. From the linguistic level to the cultural level, the seemingly expanded field of research is still far behind