英语have与汉语“有”之对比——聚焦语用法的语法化

来源 :语言学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:py13141314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究对比了英语have与汉语“有”若干较为典型共时用法的语法化情况,以言语使用的分析视角探究语言形式的成因,提供基于语法化理论的英汉语对比框架之案例研究。研究发现:have和“有”作为完成体标记的语法化均符合一个具有跨语言意义的完成体标记发展规律,即从领有动词到完成体标记;have和“有”的其他几个典型用法的语法化也具有较高程度相似性及各自特点;语用规律的触发和主观化趋向是推动两者语法化发展的关键动因,通过重新分析、类推等重要机制促使两者发生演变。 This study compares the grammaticalization of some typical common usage of English with and without Chinese, explores the causes of language forms from the perspective of the use of speech, and provides a case study of English-Chinese contrastive framework based on grammaticalization theory. It is found that the grammaticalization of have and “have ” as the body mark complies with the law of the development of a body mark with a cross-linguistic meaning, that is, from the possessive verb to the body mark; Grammaticalization of several typical usage also has a high degree of similarity and their own characteristics. The trigger and subjectivity of pragmatic law are the key motivation to promote the development of grammaticalization of the two. Through the reanalysis, analogy and other important mechanisms to promote both Evolution.
其他文献
通过对山西吕梁山东西两侧的界河口和西榆皮地区变基性火山岩的系统采样和测试分析, 其常量、微量、稀土元素地球化学的特征表明该区的变基性火山岩形成于类似现代大陆裂谷的
婚姻生活是一首高低起伏的变奏曲,小的波折可以带来情趣,但大的意外却可能引发家庭变故。近来播出的电视剧《婚战》,就对原本生活幸福的夫妻在遭遇意外事件时的情感发展进行
本文旨在从巴西语言发展历程出发,以全球化为背景,探讨巴西国内施行的语言政策,分析该国的语言管理规划、现存的语言问题并对其国内语言发展前景予以展望。全文分三个部分:第
江西省水利学会工程管理学组成立暨学术讨论会于一九八二年十二月廿一日至廿四日在南昌市举行。参加会议的有本会各学组、水利院校、水利部门和管理单位的代表32人。交流学
据统计,截至2015年1月底全国农村已成立数字院线304条,其中有155条院线订购了1845影片。总场次为519577场,与去年同期相比增加13464场,涨幅为2.66%,实现了2015年订购“开门红
在对含煤岩系沉积学研究历史进行回顾的基础上,论述了含煤岩系层序地层学方法以及海平面变化与聚煤作用的关系。注重强调分布广泛的厚煤层实际上是在基准面或海平面抬升过程中
在当代中国银幕上,癫狂者形象不仅有着外在形象的相似性和内在机制的稳定性,而且往往成为人类集体无意识中共同寻求的先知先觉的人间的评判者,能够承担更丰富的隐喻意义,达到
本文论述了水电站厂房上游成对阻抗式调压井的计算机解法,文中就电站全甩荷和全增荷工况所得结果与图解和数值解所得结果比较,非常一致。 This paper discusses the compute
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
由加拿大传教士启尔德(Omar L.Kilborn,1867—1920)编写,出版于1917年的《华西初级汉语课程》,是20世纪初为数不多的教授外国人成都话的一部重要口语教材。我们通过研读该教