【摘 要】
:
1汉译英技能培养的意义 ( 1)是中医药走向世界的需要。中医药理论实践是人类文化中的瑰宝。中医药翻译是使她走向世界、更好地为人类服务的极为重要的中介手段。大量的中医药
【机 构】
:
南京中医药大学!南京 210029
论文部分内容阅读
1汉译英技能培养的意义 ( 1)是中医药走向世界的需要。中医药理论实践是人类文化中的瑰宝。中医药翻译是使她走向世界、更好地为人类服务的极为重要的中介手段。大量的中医药宝贵资料、学术成果,将来都要靠既有专业知识而又通晓外语(尤其是英语)的人来译成外文,传播给世
1 The Meaning of Translating Chinese Skills into English (1) It is the need of Chinese medicine to go to the world. Theory and Practice of Traditional Chinese Medicine is a treasure of human culture. TCM Translation is an extremely important intermediary to make her move to the world and serve humanity better. A large number of Chinese medicine valuable information, academic achievements, in the future must rely on both the professional knowledge and proficiency in foreign languages (especially English) people to translate into foreign languages, spread to the world
其他文献
遵义医学院自1999年成立教学督导组以来,经过近10年来的不断研究与探索,形成了独具特色的两级·三督一体·多样化的教学督导模式,对我校教学质量监控体系的建立与完善,对提高
阅读教学作为小学语文教学的重要组成部分,直接关系着语文教学质量及小学生语文素养的提高.班级共读可以增加阅读文本的内涵与扩大外延,更有利于实现小学生的全面发展.为提高
实验教学与理论教学构成中药高等教育的有机整体,在中药专业人才培养中发挥了巨大的作用。在中药高等教育中,实验教学的重要性与理论教学相比,有过之而无不及。它是全面推进素质
在初中英语学科的学习中,早读是英语课程中不可或缺的一个部分,通过早读来对所学的知识巩固和复习,同时也在早读中对知识进行更加深入的学习和补充,并不断培养学生在英语学习
2001年,各地语文中考进一步加大改革力度,在命题思路、内容、形式上进行了更多的创新尝试,许多新题型、新考法给人耳目一新的感觉,尤其是湖北省宜昌市语文中考在全国率先采取全开卷的
科学史告诉我们:愈是古老的社会离开专业化的概念就愈远。于此,古老的中医学堪称范例,正是从中医学众多的相关学科这一角度出发,《素问·气交变大论》就中医学的知识结构高度概括
翻阅2001年各地的中考语文试卷,深感中考语文改革的力度在不断加大,主要体现在五个方面。1.基础知识的考查被淡化很难再看到字、词、句,语、修、文知识点面面俱到的中考卷。基础知识曾
新教材语文课本,学生自读课文数量增加,并且新编了自读课本,这无疑是提高了初中生阅读和语言表达能力的有效方法.但目前初中生的阅读大多数只以了解文章情节内容为主,不大注
西医诊断学基础是医学基础与临床学科之间的桥梁课程,具有涉及面广、整体性强、实践性强的特点,是学生比较难掌握的一门学科。对于中医院校来说,通过这门课程,既要使学生掌握西医
作文教学是个愚公移山的“工程”,不可能一蹴而就.从教十多年,我常常感到作文教学的高耗低效.学生在课堂上写作文,大多是出于“跟其他作业没什么两样”、“写给老师看的”、