论海丝漆器文化翻译中的原则与方法

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
漆器文化传播交流和本土文化翻译过程中,译者在德国功能翻译学理论指导下,采取相应的原则和方法,并探究本土漆艺艺术文化,努力成为专家型的译员。 In the process of communication and cultural transmission of lacquer culture, under the guidance of the theory of functional translation in Germany, the translators adopt corresponding principles and methods and explore the local lacquer art culture and strive to become an expert translator.
其他文献
期刊
期刊
本月全球药品研发进展取得成效的药物有25个,比上月减少了10个,进入注册阶段、注册前阶段和Ⅲ期临床阶段的药品数量均比上月有所下降.rn
期刊
目的 了解手术后患者入住ICU感觉不舒适的原因.方法 采用自行设计影响舒适度因素问卷调查表,对50例胸外科术后患者进行调查,找出影响患者舒适的原因并分析.结果 气管插管刺激
期刊
无论是造纸、油漆、个人护理品中的二氧化钛微粒,还是新型药物载体的合成微粒及其结构,这些与颗粒相关的产品对我们的日常生活起到重要的作用.
期刊
期刊
期刊