论文部分内容阅读
脸谱,是中国戏曲独有的化装形式。这种化装形式,并非随心所欲地胡涂乱抹,乃是有一定的规律可循的,其构图、纹样、色彩等均有一定的谱式,即所谓的“脸谱”。 脸谱,最早是从“代面”(即假面具)演化而来,大约在公元五五0年,我国就有了“代面”。据《旧唐书》载,传说北齐世宗高澄的四子兰陵王、相貌俊秀,胆略过人,作战勇敢,在战场上常戴上面具出阵杀敌,以鼓舞军威,显其气势。时人将此编成舞蹈,戴上面具演出,名为《兰陵王入阵曲》。史载,隋、唐时乐舞表演也常戴面具。元代散曲中扮演神鬼的亦常戴上面具演出。以上可看作脸谱艺术的渊源。后来,戏曲艺术的演
Facebook, is a unique costume form of Chinese opera. This form of makeup is not arbitrary, but has certain rules to follow. Its composition, pattern, color and so on have a certain spectrum, the so-called “Facebook.” Facebook, the earliest from the “generation” (ie masks) evolved, about in 5050 AD, our country has a “generation.” According to the “old Tang book” contains legend Legend of the Northern Qi Shizong high Cheng Si Lan Lanwang, looks handsome, bold and brave, fighting bravely, often wear a mask on the battlefield to kill the enemy, in order to inspire military force, show its momentum. When people compiled this dance, put on a mask performance, called “Lan Ling Wang into the melody.” Shi Zai, Sui and Tang dances are often worn masks. In the Yuan Dynasty, the ghosts in the Sanqu plays often wear masks too. The above can be seen as the origin of facial art. Later, the opera art performance