论文部分内容阅读
“治未病”是一个既古老而又前沿的命题,体现了中医学先进和超前的医学思想。“治未病”一词始见于两千年前的《黄帝内经》:“圣人不治己病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也。”经过几千年来的不断充实和完善,“治未病”逐步形成了具有深刻内涵的理论体系。倡导人们珍惜生命,注重养生,防患于未然,其思想价值奠定了医学理论的基础和医学的崇高目标,“上工治未病”成为历代医学家追求的至高境界。几年前,吴仪副总理提出了开展“治未病”的工作要求。有关部门进行了大量探索性工作。国家中医药管理局承担了“十一五”国家科技支撑计划“中医‘治未病’及亚健康干预”项目,正在试行一项简称 KY3H的健康保障服务模式,积极探索一个融预防、保健、养生、康复于一体的中国特色预防保健服务体系。日前由国家中医药管理局主办的首届“治未病”高峰论坛暨“治未病”健康工程启动仪式在北京举行,有关领导以及来自不同学科的专家就“治未病”理论的继承和创新进行了深入研讨。
“Cure disease ” is not only an ancient and cutting-edge proposition, embodies the medical advanced and advanced medical thinking. The term “cure disease” began in the Yellow Emperor’s Canon of Internal Medicine two thousand years ago: “Sage no cure has not been cured, Constantly enrich and perfect, ”cure disease “ and gradually formed a profound connotation of the theoretical system. Advocating people to cherish their lives, pay attention to health, take preventive measures, the ideological value laid the foundation of medical theory and the lofty goal of medicine, ”work to cure disease “ has become the highest state of medical scientists throughout the ages. A few years ago, Vice Premier Wu Yi put forward the work requirement of ”treating patients without disease“. Relevant departments conducted a lot of exploratory work. The State Administration of Traditional Chinese Medicine has undertaken a project entitled ”Eleventh Five-Year“ National Science and Technology Support Plan, ”Traditional Chinese Medicine Treatment of Diseases and Sub-health Interventions“ and is piloting a health care service model called KY3H to actively explore a financial Prevention, health care, health care, rehabilitation in one of the Chinese characteristics preventive health service system. Recently, the launching ceremony of the first ”Disease-not-yet-Sick“ Summit Forum and ”Governing the Disease-Free“ Health Project hosted by the State Administration of Traditional Chinese Medicine was held in Beijing. Relevant leaders and experts from different disciplines ” Theoretical inheritance and innovation conducted in-depth discussion.