文化因素的导入在第二语言教学中的重要性——以英汉谚语翻译为例

来源 :人文丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duoduo19851125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第二语言教学的目的主要是培养学习者把语言作为交际工具来掌握。在语言教学中,文化教学的重要性又是显而易见的。因此,文化因素应融入第二语言教学中,脱离了文化因素的第二语言教学是僵死的。文化因素是关系到第二语言教学成败的不可或缺的教学因素,它应该与语音、词汇、语法等项目一样,作为一条主线贯穿于第二语言教学的始终。英汉谚语包含着各自民族的丰富的文化意蕴,谚语翻译中文化因素处理得好坏直接影响到翻译的成功与否。本文以谚语英汉翻译为例,探讨文化因素的导入在第二语言教学中的重要性。 The purpose of second language teaching is mainly to train learners to grasp the language as a communication tool. In language teaching, the importance of cultural teaching is obvious. Therefore, the cultural factors should be integrated into the second language teaching, and the second language teaching which is separated from the cultural factors is deadly. Cultural factors are the indispensable teaching factors that are related to the success or failure of second language teaching. They should be the main thread running through the second language teaching, just like the items of pronunciation, vocabulary and grammar. English and Chinese proverbs contain the rich cultural connotation of their own nation. Properly handling cultural elements in proverbs has a direct impact on the success or failure of translation. In this paper, English-Chinese translation of proverbs is taken as an example to discuss the importance of the introduction of cultural factors in second language teaching.
其他文献
中国科学院微电子研究所(IMECAS)宣布在22 nm CMOS制程上取得进展,成功制造出高K金属闸MOSFET。中科院指出,中国本土设计与制造的22nm元件展现出更高性能与低功耗。根据中科
中职教师,在困顿中前行。由于受多种因素的影响,中职学校生源萎缩,质量下降;加上青少年特有的心理状况,因此中职学生极易出现行为偏差。于是,有人批评,有人指责,有人放弃,有
在项目教学中不能仅仅依靠单一的项目教学法进行施教,还必须有其他相宜的教学方法与其相结合,才能更好地顺应教育教学规律,使得项目教学的优势得以最大程度的发挥。教学方法
A high voltage(> 600 V) integrable silicon-on-insulator(SOI) trench-type lateral insulated gate bipolar transistor(LIGBT) with a reduced cell-pitch is proposed.
智识“探水”者8月5日中午,番禺海关接到一个情报,报告当晚有一艘走私船要在某地卸货。正在广州照料病妻的番禺海关海调科副科长阿春立即赶回番禺,与4名海调人员一起投入此案的
为了适应对外开放的形势,改革我国的进口管理体制,现决定自1996年12月对日起取消10个税目的进口许可证管理和7个税目的进口控制措施。一、取消进口许可证管理的商品为:农药和碳&
A multilevel grating coupler based on silicon-on-insulator (SOI) material structure is proposed to realize the coupling between waveguide and waveguide or waveg
在现有汉语水平考试(HSK)的基础之上,开发汉语作为第二语言的汉语文化测试(Chinese Culture Test,简称CCT),可能会拓展汉语考试新领域,满足新兴测评需求,促进汉语国际推广事
A grazing incidence flat-field spectrograph using a concave grating was constructed to measure extreme ultraviolet (EUV) emission from a CO 2 laser-produced tin
本文叙述了用有限元法计算梁的挠度,并由挠度和力按瑞雷能量法计算水轮机主轴第一阶临界转速。叙述了基本理论和方法,对计算机程序及其使用作了说明。 This article describ