论文部分内容阅读
随着中国经济的高速发展,中国与周边国家在经济,文化,科技等方面的交往日益密切,人员来往更加频繁,这就引起了周边国家学习汉语的热潮。本文研究的对象就是韩国在学习汉语语法时所遇到的困难,并针对这些困难提出了一些合理的对策。近些年韩国外语教学的中心有了变化。这种变化就是从以语法为知识传授中心转变为以交际能力为传授中心。韩国的汉语教学界人士认为语法教学已经落伍了,在现阶段的汉语教学中,进行语法教学对提高学生的交际能力意义和效果都很有限。不学汉语语法似乎已经成为韩国学习和教授汉语者的一种共识。从学术的角度上看,在汉语的教学过程中,是否应该学习汉语语法呢?笔者查阅相关的文献,发现对于汉语语法的研究是寥寥无几的,若干与此相关的文献,也仅仅是简单的对韩,汉两种语言的对比。笔者在深入的研究了这一问题后,得出的结论是,在韩国对汉语的教学过程中学习语法是有必要的。首先汉语和韩语是有着非常大差别的两种语言系统,汉语中有许多独有的和固有的语法,如果不学习这些语法知识,那么学习汉语者学到的汉语是残缺的,同时如果不学习这些语法,在交流和日常学习中遇到这些语法时,将难以理解。另一方面,在现实社会的交流中,虽然不必恪守语法规则,但如果准确的掌握了语法,这将有助于提高说话者所说话语的文采,加强对汉语的理解能力。
With the rapid economic development in China, the exchanges between China and its neighboring countries in economy, culture, science and technology have become increasingly closer and more frequent exchanges of people. This has caused the upsurge of learning Chinese in neighboring countries. The object of this paper is the difficulties encountered by South Korea in learning Chinese grammar, and some reasonable countermeasures are put forward according to these difficulties. In recent years there has been a change in the center of Korean foreign language teaching. This change is from grammatical knowledge transfer center to communicative competence as the teaching center. In South Korea, the Chinese teaching community believes that grammar teaching is outdated. In current Chinese teaching, grammar teaching has limited significance and effectiveness in improving students’ communicative competence. Do not learn Chinese grammar seems to have become a consensus of South Korea to learn and teach Chinese. From an academic point of view, should we learn Chinese grammar in the process of teaching Chinese? The author refers to relevant literatures and finds few researches on Chinese grammar. A few related literatures are only simple Comparison of Korean and Chinese languages. After in-depth study of this issue, the author concluded that it is necessary to learn grammar in the teaching of Chinese in South Korea. First of all, Chinese and Korean are two very different language systems. There are many unique and intrinsic grammar in Chinese. If you do not learn these grammatical knowledge, Chinese learners who learn Chinese are not able to learn Chinese. If you do not learn These grammar, in the exchange and daily learning encounter these grammar, it will be difficult to understand. On the other hand, although it is not necessary to abide by the rules of grammar in the exchange of the real world, it will help improve the literary style of the speaker’s speech and strengthen the understanding of Chinese if the grammar is accurately grasped.