论文部分内容阅读
现在,越来越多的人把传媒业称作影响力经济,并认为这种影响力要靠吸引受众的注意力获得。吸引受众的眼球有不同的方式:媚俗、迎合,利用黄色新闻对感官的刺激是一种;凭借客观、公正、权威、到位的报道和打动人心的传播艺术引来关注,是另一种。前者以放弃传媒的社会责任为代价,后者追求的是社会效益和经济效益的双赢。在报业发达的西方,尽管存在靠刊登色情、明星、犯罪新闻而拥有可观发行量的小报,但最具社会影响力的,还是那些有思想、有深度、有见解、高品位的优质报纸。我国早期的名记者邵飘萍曾说过,记者“品性为第一要素”,“所谓品性者,乃包括人格、操守、侠义……及种种新闻记者应守之道德。”之所以对记者提出这样的要求,是因其肩负着比其他行业更重要的社会责任。刊登本组文章是想说明,在社会转轨变型的今天,我们同样不应忘记或放弃社会赋予传媒的光荣职责。
Nowadays, more and more people call the media industry an influential economy and believe that this influence depends on attracting the audience’s attention. There are different ways to attract the audience’s eyeballs: kitsch, catechism, sensory stimulation with the yellow press is one; attention is given by objectivity, fairness, authority, place coverage and moving spread art. The former at the expense of giving up the social responsibility of the media, the latter is the pursuit of a win-win social and economic benefits. In the well-developed western newspaper, despite having tabloids that have a considerable circulation by publishing pornography, celebrities and crime news, the most influential social media are those high-quality newspapers that are thoughtful, deep, insightful, and tasteful. Shao Ping-ping, an early reporter in our country, once said that journalists “character as the first element,” and “the so-called character, including personality, ethics, chivalry ... and all kinds of journalists should abide by the moral.” Because it shoulders more important social responsibilities than any other industry. The publication of this series of articles is meant to illustrate that today, as we have seen in the transformation of society, we should not forget or give up the glorious duty that the community gives the media.