论文部分内容阅读
我们接到李正平同志来稿后,曾一方面以解放社的『整风文献』订正本(一九四九年五月出版,由新华书店发行的)和东北新华书店印行的工农速成中学国文第一册校对一下,我们发现革命领袖的文献被随意删改的还不止第二十二课一课,其他如该书第一课『工农干部要学理论必须先学文化』,第九课『撤消两类工作人员的领导资格』(斯大林),第十七课『斯大林是中国人民的朋友』,几课的课文及标点都和原文很有出入。这样的处理革命领袖文献和编辑教科书的工作态度,是不够慎重的,另一方面,我们则将李同志的来稿寄给东北人民政府教育部,现在已得其回信,特将两方来件一併刊出,以唤起各方注意。
After receiving the commentary from Comrade Li Zhengping, on the one hand, after revising the “rectification literature” revision of the Liberation Society (first published in May 1949, issued by Xinhua Bookstore) and the first version of the first Chinese In the course of proofreading, we found that the documents of the revolutionary leaders were arbitrarily deleted from Lesson 22, but others such as the first lesson of the book, “Workers and Peasants and Cadres must learn the theory before starting to learn the culture.” Lesson 9, “Undoing Two Categories Leadership in Staff ”(Stalin), Lesson 17“ Stalin is a Friend of the Chinese People, ”and the texts and punctuation of several courses are very different from the original. On the other hand, we sent the manuscripts of Comrade Li Tongzhi to the Ministry of Education of the People’s Government of Northeast China and now we have received a reply from them, and we have sent a special note on the work of revolutionary leaders and editors of textbooks. And published to arouse the attention of all parties.