论文部分内容阅读
在我们党诞生74周年前夕,全国科技大会在北京隆重召开。这是继1978年全国科学大会之后,人民共和国科技发展史上又一次具有里程碑意义的会议,它吹响了实施科教兴国战略的伟大号角。学习会议精神,我们各条战线的广大思想政治工作者同样感受到一种强烈的召唤,一种庄严的使命。 把共和国的前途命运,同科学技术的发展联系得这样紧密,是我们在付出了沉重的代价之后一个极其重要的拨乱反正。科学技术是生产力,知识分子是工人阶级一部分,四个现代化关键是科学技术的现代化,直到科学技术是第一生产力——小平同志这些重要的论断,曾使历经艰难的科技工作者如沐春风,油然生出一种“解放”感,九百六十万平方公里的土地上迎来了科学的春天。改革开放十多年,科学技术是第一生产力的观念日益深入人心,催发了千树万树璀璨夺目的科技之花,结出了千里万里遍布共和国城乡的科技之果。
On the eve of the 74th anniversary of the founding of our party, the National Science and Technology Conference was grandly held in Beijing. This is yet another landmark conference in the history of science and technology development in the People's Republic after the 1978 National Science Conference, which sounded the great horn of implementing the strategy of rejuvenating the country through science and education. Learning the spirit of the conference, the majority of ideological and political workers in all fronts also feel a strong call and a solemn mission. The close connection between the future and destiny of the Republic and the development of science and technology is an extremely important matter of order disarray after we have paid a heavy price. Science and technology are productive forces. Intellectuals are part of the working class. The key to the four modernizations is the modernization of science and technology until science and technology are the primary productive forces. These important conclusions made by Comrade Xiaoping have enabled those experienced scientists and technicians to give birth spontaneously A sense of “liberation” ushered in a spring of science on 9.6 million square kilometers of land. Over the past decade of reform and opening up, the concept of science and technology being the primary productive force has become increasingly popular with the people. It has inspired the dazzling science and technology of thousands of trees and trees and has brought forth the fruits of science and technology all over the Republic of China.