Analysis on the Translation of Accounting English from Skopostheory

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ajunyx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】會计英语作为商业信息传递的桥梁,在现代商业中起着重要作用。同时,全球化背景下,越来越多的人学习会计英语,研究会计英语翻译。因此,研究会计英语的特点及其翻译有着重要意义。翻译目的论强调翻译过程中目的的重要性,这符合会计英语翻译的要求。本文将探究会计英语的特点,并结合目的论,研究会计英语的汉译方法,希望对后续的会计英语翻译提供一定借鉴。
  【关键词】目的论;会计英语;翻译方法
  【作者简介】林清燕,银川能源学院。
  I. Introduction
  Rapid development of economic globalization has seen deepened opening-up of China and promoted multinational business. Accounting English, a tool to disclose economic statue of companies, plays a part in modern business. And, under globalization, many Chinese study accounting English and its translation, for there is an increasing need to read the financial statements of the transnational corporations. Thus, studying accounting English and its high-quality translation is becoming important. Besides, studying accounting English, English for Special Purpose (ESP), can promote the development of ESP research. Thus, it has both practical and theoretical value. Skopostheory, focuses on purpose of translation, being significant to guide the translation of accounting English. Through the study of Accounting English translation under Skopostheory, the paper is expected to have some significance for the future study.
  II. Literature reviewing
  The word skopos a Greek word means purpose. Skopostheory was developed in Germany in the late 1970s, put forward by Hans Vermeer raising the skopos to the center of the translation and putting forward three principles in the translation: the principle of purpose, coherence and fidelity.
其他文献
【摘要】本文主要针对任务型教学法在初中英语听力教学中的应用展开深入研究,通过分析教学任务,重点对任务型教学法在初中英语听力教学中的应用进行详细论述,主要包括任务前阶段、任务中阶段以及任务后阶段等,旨在发挥出任务型教学法在英语听力教学中的作用,为初中英语听力教学水平的提升创造有利条件,保证英语听力教学活动顺利推进。  【关键词】任务教学法;初中英语听力教学;应用  【作者简介】任义娟,灌云县小伊中心
【摘要】随着社会经济的不断发展与进步,教育事业得到各界人士的重视。新课改逐渐推出之后,让越来越多的人关注中职教育,但是在中职实践教学活动中,也存在一定的弊端。尤其在中职英语教学中,采取的传统教学模式无法满足学生的需求以及社会对人才的需要,因此将教学模式进行改革,通过对比研究之后发现,情感教学模式在中职英语教学中应用具有非常显著的效果。本文主要阐述情感教学模式在中职英语教学中实践的意义以及必要性,同
【摘要】近年经济发展全球化,国与国之间的往来愈加密切增强了国际经济的一体化发展。为了满足社会发展的增加的英语人才需求,高校的英语教学需要从自身采用的教学模式进行创新变革。对于高校教学中实际翻译需求和教学实践对象,功能翻译理论作为英语翻译的基本语法,对英语翻译教学产生了非常重要的影响。本文通过对功能翻译理论的概述, 定义和应用方法,加深对功能翻译理论的认识和理解,然后详细介绍了关于英语翻译教学的现状
【摘要】大学英语分级教学模式实施以来,大学英语课堂教学也随之发生了相应的变化。传统的教学模式已不适应新的班级,本文主要针对西安石油大学C级的课堂教学提出一些行之有效的方法。大学英语C级课堂教学应主要从词根与兴趣、复述与交际和鼓励与互动三个方面着手,不断开拓创新教育教学模式。  【关键词】C级;大学英语;教学质量  【作者简介】刘晓伟 ,孙换婷,西安石油大学。  大学英语课堂教学对基础较好的本科生来
【Abstract】“Thirty-six” is the essence of our ancient war strategy, is a military strategy treasure, its thought has penetrated into all fields of production and life. Class is like a battlefield, the
【摘要】当前我国企业外宣汉英翻译的质量参差不齐,翻译水平还有待提高,尤其是在翻译形式的规范性上存在诸多问题。基于此,本文通过研究企业荣誉外宣翻译的文本指出其存在的问题,并对中国企业荣誉外宣汉英翻译的规范性提出了一些对策,以期为翻译实践提供参考,从而增强企业的外宣能力。  【关键词】中国企业;荣誉外宣;汉英翻译;规范化  【作者简介】李小英(1977-),女,广西北流人,柳州城市职业学院国际教育学院
【摘要】乔治·斯坦纳提出的翻译四步骤是解释学重要的一部分,对翻译实践有很大的指导意义。用翻译四步骤来指导外刊翻译,能够使译文更加准确到位。本文将对这四个步骤进行详细讨论,并用外刊中的例子进行说明。  【关键词】解释学;外刊;翻译步骤  【作者简介】宋伟灵(1991-),女,汉族,辽宁人,黑龙江大学,在读硕士研究生,研究方向:英语笔译。  与中国的翻译理论相比,西方翻译理论更加详细,也更成体系。学习
【摘要】信息时代背景下,微课作为信息化教学的重要产物受到重视,并且在小学英语教学领域得到了广泛的应用,极大地促进了小学英语教学的改革创新,对于农村地区高质量开展小学英语教学也产生着积极影响。本文结合农村地区小学英语教学现状,针对微课在小学英语教学中的实践应用进行了探究,力求能为小学英语教育教学活动的高质量推进提供良好的支持。  【关键词】信息时代;微课;农村;小学英语;教学改革  【作者简介】杨妍
【摘要】随着我国跻身世界第二大经济体,越来越多的企业开始重视知识产权的保护。尤其是跨国公司,其专利申请与保护还涉及翻译问题。本文基于笔者的翻译实践,浅析专利文献汉英翻译中出现的典型问题以期提出行之有效的解决办法。  【关键词】专利文献;汉英翻译;问题  【作者简介】程晓平(1989-),男,甘肃定西人,广东海洋大学寸金学院,助教,研究方向:翻译理论与实践、计算机辅助翻译;通讯作者:普映山(1956
【摘要】神经语言学作为现代语言学的分支之一,是一门集神经科学,认知科学,心理学为一体的新兴边缘学科,主要探讨人类大脑与人类语言的习得,生成以及理解之间的相互关系。神经语言学的发展经历了数个重要发展阶段才得以茁壮的成长。布洛卡和雅克布逊为推动神经语言学的发展起到了关键性作用。相较于西方语言学家对于神经语言学的探究,国内在此学科的发展上起步较晚。直至20世纪90年代,神经语言学才在国内引起语言学家的广