论文部分内容阅读
只有在中国形成统一的碳交易市场和制度,建立起国家级碳交易平台,才能参与进国际的碳交易游戏规则中。2013年,被普遍看作是中国的“碳交易”元年。随着2013年6月18日,深圳市碳交易所鸣锣开市,我国7个省市碳交易区域试点工作正式拉开序幕。11月26日,上海市碳交易所迎来首单交易;两天后,北京碳交易所的清脆锣声再次将众人目光吸引到碳市场;此后一个月,广州、天津碳交易所开市迎客。至此,我国除湖北、重庆外,多半数碳交易试点已经启动。这其中,石油石化企业的身影清晰可见。
Only in China to form a unified carbon trading market and system, to establish a national carbon trading platform in order to participate in the international carbon trading rules of the game. In 2013, it was widely regarded as China’s “carbon trading” year. With the opening of the Shenzhen Carbon Exchange on June 18, 2013, the pilot pilot projects on carbon trading in seven provinces and cities in China officially kicked off. On November 26, the first transaction of the Shanghai ETS was ushered in. After two days, the crisp gongs of the Beijing ETS once again attracted everyone’s attention to the carbon market. One month after the opening of the Guangzhou and Tianjin ETS, . At this point, except for Hubei and Chongqing, most of the carbon trading pilot projects have been started in our country. Among these, the figure of petroleum and petrochemical enterprises can be clearly seen.