浅谈高中英语学习之基本句型

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sfx158158
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:英语是高中学习的重要科目之一,在高考中占着非常重要的比重,而五大基本句型又是英语学习的基础。本文就英语的五种基本句型进行分析,以期对基本句型有更好地了解和掌握,进而对高中英语学习有所帮助和提升。
  关键词:英语;汉语;基本句型
  英语与语文、数学并称为三大主课,在高考中占很大比重,也是高中教学的重要学习科目。然而很多学生却在英语学习中困难重重,深感力不从心,这与学生对英语基础知识的掌握不足密切相关。英语的学习实质就是學会如何运用所需词汇按照正确的顺序来组成正确的句子来表达意思,这一点和中文的学习颇为相似。虽然英语与线性衔接的汉语句子不同,有很多长的复合句,但这些句子基本都是由五大基本句式发展引申而来。掌握了英语五大基本句型,就掌握了各种英语句子的基本结构。本文将英语与汉语进行比较,对英语五种基本句型进行逐一分析,以期对学生的英语学习有所帮助。
  一、 主语(subject) 系动词(link verb) 表语(predicate)
  主系表结构的句式是英语中特有的句式,该句型主要用来表示主语的特点、身份等。系动词分为两大类,一是表示情况的系动词,如be, look, feel, smell, taste, sound等,二是表示变化的系动词,如get, grow, become, turn, go等。在这个句型中,系动词和表语对于中文来说都是全新的概念,在句型的使用上容易受到汉语的影响而发生错误。由于汉语句子是由主题和述语构成,而英语句子中主谓机制突出,无驾驭全局的主谓关系,所以在将中文翻译成英文时需要先找出主题和述语的逻辑关系或主谓关系,将句子各成分补充完整再进行翻译。以be动词为例,be动词作为最常见的系动词,在中文里译为“是”,放在主语后面,后可接形容词作为表语。而在中文造句时,主语后可以直接用形容词作为述语,不需要其他衔接部分,所以初学者常将be动词省略。
  例如,中:我主题很开心述语。
  误:I happy.
  补充后:我(是)开心(的)。
  正:I am happy.
  二、 主语(subject) 谓语(verb)
  在该句型中,谓语动词能独立表达完整意思,为不及物动词(vi.)。这种句型的主谓关系严密,要求主语和谓语保持一致,形式严格受语法的制约,是英文句子的一大特点。在无连词的情况下,英语句子中只能有一个谓语动词,且受到时态的影响而产生变化。与英语不同,汉语的动词没有时体态数以及人称的变化,且可以充当句子的任何成分。所以,中译英时,应先找到主语,将句中的动词分为谓语动词和非谓语动词,确立主谓关系,再进行翻译。在英译中时,应当先找到划分主语和谓语部分,理清句子的时态,避免将谓语动词的时态变化和系表结构混淆。
  例如,He误:主语is系动词singing表语.
  Heis singing正:主语谓语.
  在该句中,虽然有be动词is,却不可以将其看成是系表结构,而应该将is singing当成一个整体,是谓语动词sing的现在进行式。
  三、 主语(subject) 谓语(verb) 宾语(object)
  此句型中谓语动词是及物动词(vt.),为主语产生的动作,但不能表达完整的意思,必须跟一个宾语,即动作的承受者,才能使句子的意思完整。其中,及物动词(vt.)也可以由不及物动词(vi.)加介词(prep.)进行替代。中文无及物动词和介词的搭配用法,在中译英时,应该先找出谓语动词,判断该动词的时态和是否及物,再进行翻译,否则容易造成不及物动词的误用。
  例如,中:没有人嘲笑他
  误:Nobody laughed him.
  正:Nobody laughed at him.
  在该句中,laugh为谓语动词,且为不及物动词,故不能直接接宾语him,而要加上介词at构成laugh at这一及物的动词词组,再接宾语。
  四、 主语(subject) 谓语(verb) 间接宾语(indirect object) 直接宾语(direct object)
  该句型中的谓语动词称为双宾动词,其后必须跟两个宾语才能表达完整的意思,这两个宾语分别为动作的直接接受者(多为人)与动作的间接承受者(多为物)。中文也有双宾动词,在句子构成中也有相应的表达。中英文的双宾结构的中心语义都为“给”,即物体通过“给予”动作从一方转移到另一方。区别在于,中文的双宾结构动词中还有表达“获取”意义的动词,如“拿”、“收”、“买”等。在英汉互译时,中文可以通过添加“给”来弥补汉语动词“给予”意义的缺失,英语也可以通过添加适当的介词,表明物体来源。
  例如,英:She bought me a present.
  中:她给我买了一个礼物。(“给”用来补充句意)
  英:我买了她一本书。
  中:I bought a book from her.(from用来表明书的来源)
  五、 主语(subject) 谓语(verb) 宾语(object) 宾语补足语(object complement)
  该句型中谓语动词虽然及物,但是只跟一个宾语还不能表达完整的意思,必须加一个补充成分来补充说明宾语的身份状态,才能使意思完整。现代汉语中的兼语句与英文中此句型极其相似,在兼词短语动词为使令性意义的动词或者称谓认定意义的动词时,其翻译可基本对应。
  例,中:我 让 他 在外面 等着。
  主题兼语 状语(“他”既是“让”的宾语又是“等”的主语)
  英:Ileft him waiting outside.
  中:我 认 他 做我的弟弟。
  主题兼语(“他”既是“认”的宾语又是“做”的主语)
  英:I regard him as my little brother.
  作者简介:
  戴亚楠,江西省上饶市上饶县第二中学。
其他文献
素质教育在当前国际教育界已经形成共识,就是学生素养的培养目标高于知识与技能的获得。我国高中生英语教育也意识到核心素养的重要性,因此,在新的英语课程标准中,将英语核心
初中教材中的数学知识已经逐渐呈现出了抽象性特征,但是,初中阶段的学生,他们的抽象思维还没有得到完全的开发,这是初中教学中出现的一个重要矛盾。但是,借助信息技术,数学教
我国基础教育阶段外语教学改革实施多年,其教学目标经历了从语言能力、综合语言运用能力再到核心素养这一价值转向。本文深思我国中小学外语教育现状,分析基础外语教育目标偏
新闻报道模式是指新闻传播所依循的准则和样式。不同的报道模式导致事实选择与所呈现的面貌差异,分宏观和微观两个层面,本文的探讨仅限于后者。故事报道模式是一种较富于文学
英语不仅是一门基础学科,还是一种语言。在英语教学过程中,教师既要让学生学会课本的基础知识,又要重视英语的听、说、读、写能力的培养。然而,英语是一门外来学科,对于小学
学位
教育心理学是教学法的理论基础,通过研究学生如何学习知识、技能和发展智能的心理过程、心理机制及其发展规律来帮助教育者提高教学活动的质量和改善教学效果,因此将教育心理
电视娱乐节目深受人们的欢迎,特别是受到一大批追求时尚潮流的青少年观众的喜爱,为此引来行业市场竞争的加剧。电视台如何避免低俗化倾向,面临考验。在娱乐节目中,增加高尚道
刚进入高中的学生在英语学习方面面临着诸多困难,而词汇是学习一门语言的基础,因此如何做好初高中衔接期英语词汇教学是值得每个教育工作者思考的问题。本文简要分析了处于衔
普通中学的学生,虽然在高一高二的时候,进行过一些书面表达的训练,但是,学生接受的训练不够系统全面,收到的效果也不是很理想。学生的平时的积累和语言的输入小于语言输出,导