论文部分内容阅读
在进行翻译批评时,研究者容易在一些先入为主的观念的驱使下,局限于某一种理论视角对文本进行分析,从而不能做出客观全面的评价。这样的翻译批评得出的结论往往是片面的、缺乏实际指导意义的。该研究通过分析一些学生对莫言小说《蛙》英译本的翻译批评为案例,指出其中的得与失,重点分析此类翻译批评的局限性所在。