论文部分内容阅读
我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。其间耳闻目睹的所谓国家大事,算起来也很不少;但在我心里,都不留什么痕迹,倘要我寻出这些事的影响来说,便只是增长了我的坏脾气——老实说,便是教我一天比一天的看不起人。但有一件小事,却于我有意义,将我从坏脾气里拖开,使我至今忘记不得。这是民国六年的冬天,大北风刮得正猛,我因为生计关系,不得不一早在路上走。一路几乎遇不见人,好容易才雇定了一辆人力车,教他拉到S门去。不一会,北风小了,路上浮尘早已刮净,剩下一条洁白的大道来,车夫也跑得更快。刚近S门,忽而车把上带着一
I ran from the countryside to the capital, a blink of an eye for six years. In the meantime, the so-called national events witnessed by the public have seen quite a lot of things. However, in my heart, nothing remains. If I find out the impact of these things, they only increase my bad temper - to be honest , Is to teach me day by day looking down on people. But there is a small thing, but it makes sense for me to drag me away from my bad temper so that I can not forget it. This is the winter of six years in the Republic of China. The Great Northern Wind is blowing so fast that I had to walk down the road early in life due to my livelihood. Almost all the way to meet people, so easy to hire a rickshaw, teach him to pull S door to go. Within a short while, the north wind is small, the dust on the road has already been scraped off and the rest of the road is white. The driver also runs faster. S door just recently, and suddenly with a handlebar