论文部分内容阅读
上海市政府副秘书长黄奇帆在第8届APEC中小型部长会议新闻发布会上说:上海市平均每天有150家中小型企业诞生,中小企业的总经理们正逐步成为上海市经济发展的主力军。然而,上海市每天有多少家中小企业破产,有多少总经理丢盔弃甲,败走麦城?似乎没有人去统计。在美国9·11事件之后,APEC峰会的圆满召开,无疑将WTO热潮中的中国推向了一个与国际大潮交汇的分水岭上。中国企业界更是一片热闹,摩拳擦掌,
Huang Qifan, deputy secretary general of Shanghai Municipal Government, said at the press conference of the 8th APEC Ministerial Meeting: "On average, every day in Shanghai, 150 small and medium-sized enterprises are born. The general managers of small and medium-sized enterprises are gradually becoming the main force of economic development in Shanghai. However, how many small and medium-sized enterprises go bankrupt in Shanghai every day? How many general managers did not give up? After the 9.11 U.S. incident, the successful convening of the APEC summit undoubtedly pushed China in the WTO craze to a watershed at the intersection with the international tide. Chinese business community is a lively, gearing up,