论文部分内容阅读
从“外师造化”到“中得心源”有一个转换过程,这个过程有时很长。江山如画但不是画,“画者,画也”。它不是山水实景的搬写,需要由物象转换为心象,心象就具备了“实”和“质”的丰富条件。中国画和油画不同,欧洲许多油画大师的写生作品就是一幅独立的艺术作品,莫奈的《日出印象》就是这样一幅写生作品,他瞬间捕捉到日出的光辉绚烂,充满生机活力。但是光影和角度的变化都对油画写生是个制约,画家必须迅速敏锐地捕捉真实印象。这就是西画审美偏重视觉范围内的物质性。中国
There is a conversion process from “outside the good fortune ” to “in the source”, this process is sometimes very long. Picturesque but not painted, “” painter, painting also “. It is not the real scene of the landscape to write, you need to be converted from the image of the heart, the heart has a ”real“ and ”quality“ of the rich conditions. Different from Chinese painting and oil painting, the sketches of many oil masters in Europe are an independent piece of art. Monet’s ”Impression of the Sunrise" is such a sketching work, and he instantly captures the glorious and vibrant sunrise. However, changes in light and angle are all constraints on oil painting, and painters must quickly and sharply capture the true impression. This is the western painting aesthetic emphasis on the material within the visual range. China