论文部分内容阅读
目前,全世界已有跨国公司6万多家。这些跨国公司及其子公司的业务遍及全球的每一个角落,其影响力渗透到几乎所有经济领域和产业部门。跨国公司控制了当今世界生产的40%,国际贸易的50%—60%,国际技术贸易的60%—70%,科技与开发的80%—90%,以及全球绝大部分原料和燃料贸易。如果以这些新兴跨国公司的年销售额与传统主权国家的年国内生产总值相比,世界上100个最大的经济体中跨国公司占据半壁江山。美国通用汽车公司等的经济当量甚至超过了挪威、南非、希腊和新加坡等中等国家。“生于朱门,长于茅庐”是跨国公司的生动写照。富人俱乐部成员的市场渐趋成熟饱和,穷兄弟待开垦的广袤市场则让跨国公司心花怒放,迅速成为它们全球角逐的主战场。主战场的重中之重,就在龙的故乡中国。优越的自然和人文禀赋、莫大的市场潜力、体制释放的巨大空间,使中国市场在跨国公司决策层眼里成
At present, there are more than 60,000 multinational corporations in the world. These multinationals and their subsidiaries have operations in every corner of the globe and their influence permeates almost all sectors of the economy and industries. Multinational corporations control 40% of the production in the world today, 50-60% of international trade, 60-70% of international technology trade, 80-90% of technology and development, and most of the world's raw material and fuel trade. If the annual sales of these emerging multinational corporations are compared with the annual gross domestic product of the traditional sovereign countries, half of the world's 100 largest economies account for half of the multinational corporations. The U.S. economy, such as General Motors Corp., has even surpassed the moderate economies such as Norway, South Africa, Greece and Singapore. “Born in Zhumen, longer than the fledgling” is a vivid portrayal of multinational corporations. The markets for wealthy club members have matured and the vast markets for poor brothers to reclaim have made multinationals elated and rapidly becoming their main battleground for global competition. The main battlefield of the most important, in the dragon's hometown of China. Superior natural and cultural endowments, great market potential, huge space for institutional release, make the Chinese market in the eyes of multinational corporations decision-making