论文部分内容阅读
近百年来,帝国主义列强对我国曾经进行了疯狂野蛮的屠杀、奴役和掠夺。在列强的侵华史中,日本持续的时间最长(先后达70年),手段最为残忍,对中国人民造成的伤害也最为严重。据不完全统计,在1937至1945的8年侵华战争中,日军打死打伤我国同胞3500万人,直接经济损失1000多亿美元。而日本侵略者在中国制造的无数起骇人听闻的惨案中,最集中、最突出的一例,就是南京大屠杀事件。南京大屠杀是日本军国主义在第二次世界大战中,对亚洲太平洋地区国家和人民进行一系
In the past century or so, the imperialist powers carried out a brutal and brutal massacre, slavery and plunder in our country. In the history of the invasion of China by the powers, Japan lasted the longest (up to 70 years), with the most cruel means and the hardest hit with the Chinese people. According to incomplete statistics, during the eight years of the invasion war from 1937 to 1945, the Japanese army killed and wounded 35 million compatriots in our country and the direct economic losses amounted to over 100 billion U.S. dollars. The most prominent and prominent case of the numerous and horrifying tragedies that the Japanese invaders made in China was the massacre in Nanjing. The Nanjing Massacre was a series of Japanese militarists who conducted a series of fights against countries and peoples in the Asia Pacific region during the Second World War