Multicultural Representation:a Rhetorical Analysis of Chinese Language and Literature Textbooks

来源 :国际修辞学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongshantongak
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The aim of this paper is to examine,through the lens of rhetorical analysis and critical discourse analysis(CDA),how cultural representation in grade-seven Chinese textbooks has influenced the formation of Taiwanese students’ identities.The data samples are from junior high school Chinese textbooks between the 1970 s and the early 2000 s.The current paper offers explicit cultural indicators in terms of proper names,proper places,and linguistic registers to examine the cultural issues under investigation.This paper employs a rhetorical analysis and CDA approach with emphases on discourse,ideology and power relation which helps us comprehend whose culture is represented or silenced.The empirical findings indicate that in the1970 s the texts were predominated with Chinese Nationalist rhetorical statements which directly constructed Taiwanese students’ Chinese Nationalist identity.The texts of the 1980 s emphasized the learning of classical Chinese moral lessons with the practice of filial piety,and integrity.Chinese identity was thereby constructed through contact with Chinese literature and moral persons.In the 1990 s,the texts significantly increased the Taiwanese local culture,thus promoting local Taiwanese identity.In the 2000 s,diversified cultures,including classical Chinese,Hakka,Hoklo,Western and the ethnic minorities in Taiwan,were presented.This result suggests that the texts of the 2000 s attempted to accelerate multicultural representation as well as global culture and identities. The aim of this paper is to examine, through the lens of rhetorical analysis and critical discourse analysis (CDA), how cultural representation in grade-seven Chinese textbooks has influenced the formation of Taiwanese students’ identities. The data samples are from junior high school Chinese textbooks between the 1970 s and the early 2000 s. The current paper offers explicit cultural indicators in terms of proper names, proper places, and linguistic registers to examine the cultural issues under investigation. This paper employs a rhetorical analysis and CDA approach with emphases on discourse, ideology and power relation which helps us comprehend whose culture is represented or silenced. The empirical analysis that indicate in the1970 s the texts were predominated with Chinese Nationalist rhetorical statements which directly constructed Taiwanese students’ Chinese Nationalist identity. the texts of the 1980 s emphasized the learning of classical Chinese moral lessons with the practice of filial piety, and integrity. Chinese identity was thus constructed through contact with Chinese literature and moral persons. the 1990 s, the texts significantly increased the Taiwanese local culture, yet promoting local Taiwanese identity. the 2000 s, diversified cultures, including classical Chinese , Hakka, Hoklo, Western and the ethnic minorities in Taiwan, were presented. This result suggests that the texts of the 2000 attempts to promote multicultural representation as well as global culture and identities.
其他文献
针对数控机床加工实训课和MasterCAM在传统教学过程中实际存在着衔接的问题,提出将数控机床加工实训课和MasterCAM组合起来教学,使学生同时学好这两门课程,培养学生机床操作
当前的公示语翻译还存在着诸多的问题,为很好地应对这种情况,译者需要从各个方面做好准备。他们需要拥有敬业且爱业的工作态度,扎实的语言基本功,深厚的英语背景知识以及与时
清代以降,由于国力昌盛,物阜民丰,统治者追求穷奢极欲的奢华生活,对于起居坐卧家具的制作,也是极尽工巧,这一时期宫廷对于中国特有的楠木需求量一直保持在高位态势。金丝楠木
汉语是对外教学的第二语言,在进行汉语教学的时候,声调的掌握非常重要,也是一个主要的难点。汉语的学习与个人的语感也有着很大的关系,本文将针对对外汉语教学方面的内容进行
【摘要】本文以McLaughlin所提出的信息处理模式(Information Processing Model)为基础,探讨了这一加工模式在二语词汇习得中的认知机制以及在中介语不断重新建构过程中所起到的影响和作用,旨在如何充分发挥这一信息加工模式,促进二语词汇习得。  【关键词】信息处理模式 二语习得 认知机制 中介语  语言的输入和输出是二语习得研究中的重要话题,如何有效地促进资源信息的输入和
萨满巫术是我国北方少数民族的重要巫术形式,在他们的生活中占有重要地位,萨满巫术的表现形式又可以分为神歌和咒语等,本文介绍这两种巫术形式,并分析它们所反映的社会文化心
摘 要:目前,我区高校藏族大学生汉语言文字应用能力逐渐下降,对此,本课题组采用调查问卷、实地调研访谈等方式对我区高校藏族大学生汉语言文字应用能力现状作了调查分析,探究了产生这一问题的主客观原因,在此基础上,针对如何提高我区高校藏族大学生汉语言文字应用能力提出了解决问题的意见和建议。  关键词:藏族大学生;应用能力;对策建议  语言文字是人类重要的交际工具,对于社会、经济、文化的发展有着不可忽视的作
本文从教材的度探讨现今对外汉语已词为本的词汇教学中的问题,并提出了“字本位”理念下的对外汉语教材编写的相关改进建议,希望能够帮助师生克服汉语学字难,学词难的问题。
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.