论文部分内容阅读
2008年8月8日,第29届奥运会的熊熊圣火照亮了神州,照亮了世界。中国人民以自己的智慧和力量,诠释着奥林匹克的辉煌,中华儿女将永远铭记这激动人心的时刻。在中国举办奥运会,有着非同寻常的意义。从以往纯粹的奥运会的看客.到今天奥运会的主办者,历史见证着中国从内忧不止、外患不断的满目疮痍,走向今天的万众一心、欢乐祥和。中国参与奥运的历史,从一个侧面反映了中国人民追求国家富强、争取民族独立和人民自由幸福的进程。百余年来,中华民族自强不息,走上了中国特色社会主义这条社会发展最为康庄的大道。
August 8, 2008, the torch flame of the 29th Olympic Games lit up the Divine Light, illuminating the world. The Chinese people, with their wisdom and strength, interpret the Olympic glory. The Chinese children and girls will always remember this exciting moment. Holding the Olympic Games in China has extraordinary significance. From the pure spectator of the Olympic Games to the sponsor of today's Olympic Games, history has witnessed that China has suffered from internal problems and sustained foreign devastation. Today, it is a joyous and peaceful journey. The history of China's participation in the Olympics reflects from one side the process of the Chinese people in their quest for the prosperity of the country, striving for national independence and people's freedom and happiness. For more than a hundred years, the Chinese nation has gone from strength to strength and has embarked on the most promising path of social development with Chinese characteristics.