论文部分内容阅读
这是武陵山海拔1600米高度的方斗山。他叫王宗发,他的家就住在这大山梁上——石柱土家族自治县大歇乡茶店村。他是大山的儿子,祖祖辈辈在这山脊上生息繁衍。过去,这里很穷,穷得叮响。有民谣作证:方斗梁上山旮旯,茅草棚里苞谷粑;要吃大米梦中见,姑娘都往山下嫁。这是一首苦涩的民谣,这是一部悲壮的历史。童年时,他就是一个倔小子,父母见他聪明、勤奋、好学,硬是少口饭少件衣省下点钱
This is Wulingshan Fangshan 1600 meters above sea level. His name is Wang Zongfa, and his family lives on this big mountain beam - the tea shop village of Daxiu, Shizhu Tujia Autonomous County. He is the son of the mountain, ancestors in this ridge to live and multiply. In the past, it was very poor here and poorly exhorted. There are folk testimony: Fang Dou beam uphill, Baoguogou Baoguchi; see the dream of rice to see, the girls are married downhill. This is a bitter folk song, this is a tragic history. Childhood, he is a stubborn kid, his parents see him smart, hardworking, studious, hard to save money