论文部分内容阅读
近些年来,随着翻译者对文化交流与传播重要性认识的逐渐加强,韦努蒂的翻译理论越来越受到译者的普遍关注。通过回顾其在《译者的隐身》中所探讨的归化翻译历史和异化翻译传统,介绍了韦努蒂所认为的归化翻译的弊端以及异化翻译理论产生的历史背景,指出他的翻译理论是在批判归化翻译和支持异化翻译的基础上建立起来的。