论文部分内容阅读
提起美国这一大洋彼岸的超级大国,有太多“符号”浮现在眼前。从象征自由、梦想的66号公路到国际经济金融中心华尔街的繁荣,美国用独有的包容性,承载了不同的文化与精神。1776年到1783年,华盛顿领导北美取得独立战争胜利,美国先后制定了一系列民主政治的法令,逐步成为一个完全独立的民族主权国家。现今,美国以其高度发达的经济水平、健全完善的法律法规及社会保障制度、高水平教育医疗资源,吸引着怀揣梦想的
Mentioning the United States as the superpower on the other side of the ocean, there are too many “symbols” that come to the fore. From Route 66, a symbol of freedom and dreams, to the prosperity of Wall Street, an international economic and financial center, the United States adopts a uniquely inclusive and diverse culture and spirit. From 1776 to 1783, Washington led the North and the United States to victory in the War of Independence. The United States has successively enacted a series of decrees on democracy and has gradually become a completely independent national sovereign state. Today, the United States, with its highly developed economy, sound laws and regulations and social security system, and a high level of education in medical resources, are attracting dreams