论文部分内容阅读
一、一九五零年第一期人民胜利折实公债之印制、发行、牌价计算公布,经收债欵,经付债券本息,债券收回核销及其他有关技术上之各种事宜,均委托人民银行办理之。二、各地人民银行及所属专业银行以及委托代销机构,在开始发行后而想领到债券时,得于收到认购者债欵后先给一「临时收据」,凭以换取正式债券。三、本公布定于一九五零年一月五日起至三月底止为发行期,至四月一日开始计息。凡在发行期间认购缴欵者,政府为照顾早购者利益超见,特规定自一九五零年一月五日五月底认购缴欵者得贴补全年利息十二分之二;自二月一日至月底认购缴欵者,得贴补全年利息十二分之一;自三月一日超认购缴欵者不再贴补。
I. The printing, issuance and calculation of the public claims on the victory of the people’s claims in the first half of 1950 After the collection of debt, the payment of principal and interest on bonds, the cancellation of bond repayments and other related technical matters, Commissioned by the People’s Bank. Second, all local PBC, its specialized banks and consignment agencies, when they want to receive bonds after they start issuing, may be given an “interim receipt” in exchange for their official bonds upon receipt of the subscriber’s debt. Third, the announcement of this announcement is scheduled to run from January 5, 1950 to the end of March, and will begin to take effect on April 1. Those who subscribe for the payment during the issuance period, the government to take care of the interests of early buyers ultra-met, especially since January 5, 1950 by the end of May to subscribe for payment should be subsidized full year two-twelfth interest; two Those who apply for payment from the first day of the month to the end of the month may be required to pay up to one-twelfth of the interest for the full year; super subscriptions will not be subsidized from March 1.