论文部分内容阅读
同志们: 我省去冬今春旱象持续,三月上旬又遭到五十多年未遇的严重冻灾,大片草场植被枯死,接着气温急剧回升,风速加大,加之生产生活用火管理不严,以致发生重大山林火灾。灾情发生后,各级党委、政府、驻军立即动员,调集力量,赶赴灾区,紧张战斗,扑灭了熊熊山火,保卫了人民的生命财产安全,保障了四化建设的顺利进行。在扑救重大山林火灾的战斗中,我省涌现出了一批先进集体和先进个人。经省人民政府批准,决定授予陈代永、张仕荣等七十名英勇献身的同志为革命烈士称号(另
Comrades: In our province, the drought in winter and spring continued. In the first ten days of March, it was hit hard by more than 50 years of severe frost damage. Large areas of grassland withered and withered up. Then the temperature rose sharply and the wind speed increased. In addition, the fire control in production and life was not strict , Resulting in a major forest fire. After the disaster, the party committees, governments and garrisons at all levels immediately mobilized and mobilized their forces to rush to the disaster-stricken areas. They fought fiercely and put out raging fires to defend the lives and property of the people and ensured the smooth progress of the four modernizations. In the battle of fighting major forest fires, a number of advanced collectives and advanced individuals emerged in our province. With the approval of the Provincial People’s Government, it was decided to grant 70 such heroic devoted comrades as Chen Daiyong and Zhang Shirong the title of revolutionary martyr