论文部分内容阅读
对于计划选购信托的投资者来说,也需擦亮眼睛,注意风险,不可盲目抢购。2015年,是中国理财市场上少见的财富大搬家的一年。先是股市大热,催生各路资金搬家流入股市,银行存款、信托、债券规模都急剧缩小;6月份的股市调整,又促使大量资金从股市外逃。而信托在这场轰轰烈烈的财富搬家中迎来了拐点。尤其是8月份以来,随着股市再次下跌,上证指数一度探低至2850点,在股市中“饱受伤害”的股民们纷纷将希望寄托在固定收益类信托产品中,大量资金涌入信托产品,甚至引起疯抢。据媒体报道,8月,固定收益类信托产品销售空前火爆,甚至出现了摇号的现象,还有信托业罕见的单笔10
For investors who plan to buy trusts, they also need to keep their eyes open, pay attention to the risks and can not blindly buy them. In 2015, it was a rare move of fortune in China’s wealth management market. First, the stock market was hot, giving birth to all kinds of funds moving into the stock market, bank deposits, trusts, bonds have sharply reduced the size; June stock market adjustment, prompting a large number of funds to flee from the stock market. The trust ushered in the turning point in this vigorous wealth move. Especially since August, as the stock market plunges again, the SSE Index once plunged to 2850 points. In the stock market, the “hurt” shareholders have pinned their hopes on fixed-income trust products and a large influx of funds Trust products, and even cause berserk. According to media reports, in August sales of fixed income trust products hit an all-time high, even the phenomenon of Yaohao, as well as the trust industry’s rare single 10