论文部分内容阅读
文艺不分家,从路易奇·罗索洛到约翰·凯奇,音乐与艺术的跨界历史源远流长。而今的艺术家们同样利用音乐为自己的作品增添魅力、丰富形态,或者,圆自己的音乐梦想。从原始的巫咒,到婉转的歌剧,乃至街头的节拍,他们利用音乐的语言进行跨文化的交流。“这将是创意无穷的时刻。”肖恩·比德尔如是说。纽约新博物馆的一层楼面盘旋着古老的悲歌,仿佛将游客带回到公元前612年的亚述—彼时,帝国正遭受袭击,摇摇欲坠。歌曲的创作者、意大利艺术家罗伯托·兹沃基将唱起这首悲歌,并用公羊角、非洲琵琶、椰子壳和印度象铃轮流伴奏。
Literature and art are not separated. From Luki Rosolo to John Cage, the trans-boundary history of music and art has a long history. Today’s artists also use the music to add charm to their work, rich form, or round their own musical dreams. From the original witchcraft to the melodious opera and even the beat of the street, they use the language of music to communicate across cultures. “It will be a moment of creativity.” Sean Bedell said. On one floor of the New York New Museum circled ancient elegy, as if to bring tourists back to Assyria in 612 BC - the Empire was being attacked and crumbling. The song’s creator, the Italian artist Roberto Zwiki, will sing the sad song and take turns with the Rams Horn, African lute, coconut shell and Indian elephant bells.