论文部分内容阅读
单据中存在的不符点,是国际结算业务中对外交涉的中心问题。不符点表达的正确与否,往往是交涉成败的关键所在。无论是开证行还是议付行,只有不符点表达正确才能做到交涉中有理、有据、有节,并凭以保护客户及自身的利益。然而,实务中由于不符点表达自身的难度,或由于业务人员英语水平的限制,往往不易掌握不符点表达的技巧,不能做到有的放矢,切中要害。面对单据中存在的明显不符,有理说不出,以致常常贻误良机,陷于被动,甚至造成不必要的经济损失。
The discrepancies in the documents are the central issue of foreign negotiation in the international settlement business. The correctness of the discrepancies is often the key to negotiating success or failure. Whether it is issuing bank or negotiating bank, only the discrepancies can be properly expressed, justified, and negotiated, so as to protect customers and their own interests. However, in practice, because of the difficulty of expressing themselves or because of the limitation of the English proficiency of business people, it is not always easy to grasp the skill of expressing discrepancies and can not be targeted and targeted. In the face of obvious inconsistencies in the documents, they can not be justified so often that they often lead to adverse opportunities and are passive and even cause unnecessary economic losses.